翻译
江南水乡有一种奇特的蔬菜,本草书中记载名为菝葜。
它能祛除风湿,治疗顽固的痹症,还能解除疫病、调补身体关节。
春意深浓时土壤肥沃滋润,紫色的嫩笋如玉石迸裂般破土而出。
烹煮时加入姜和橘调味,其味鲜美,采食时尽情取用而不知停歇。
它的价值应可与传说中的玉井莲相比,早已胜过猫头笋那般寻常之物。
将来若有机会前往中原地区,我要买下它的根茎带回移植。
让吃菜的人们不再只赞美微不足道的薇和蕨,也能认识这佳蔬的美味。
以上为【食菝葜苗】的翻译。
注释
1 菝葜(bá qiā):百合科植物,根茎可入药,有祛风利湿、消肿解毒之效,嫩芽亦可作蔬菜食用。
2 本草:古代药物学著作的通称,此处泛指医药典籍。
3 驱风利顽痹:指菝葜具有祛除风湿、治疗久治不愈的关节痹痛的功效。
4 解疫补体节:谓其能缓解疫病症状,并滋补身体、调理筋骨关节。
5 土膏:形容土壤肥沃润泽,如油脂般滋养万物。
6 紫笋:指菝葜初生的嫩芽,色微紫,形似竹笋。
7 玉裂:比喻嫩芽破土而出时如美玉崩裂,极言其生机勃发之美。
8 萁(mào)姜橘:调和、拌和姜与橘皮同煮,增加风味。“芼”意为掺杂、调和。
9 玉井莲:传说中华山玉井所产巨莲,韩愈《古意》有“太华峰头玉井莲,开花十丈藕如船”句,喻稀世珍品。
10 猫头茁:猫头笋,一种普通春笋名,此处代指一般山珍野蔬。
以上为【食菝葜苗】的注释。
评析
张耒此诗以咏物为体,借“食菝葜苗”这一日常饮食题材,展现宋代文人对自然物产的关注与审美情趣。全诗结构清晰,由记物、状形、述用、抒情层层推进,既具实用性知识(药用、食用),又富文学美感。诗人通过对菝葜的推崇,表达了对乡土风物的珍视,并隐含对传统隐逸饮食观(如伯夷叔齐采薇)的超越之意。语言质朴中见工巧,用典自然而不晦涩,体现了张耒作为苏门四学士之一平实醇厚的诗风。
以上为【食菝葜苗】的评析。
赏析
本诗属咏物诗,题材冷僻而意趣盎然。首二句开门见山,引《本草》为据,赋予菝葜以正统地位,奠定全诗科学性与实用性的基调。中间四句转写其生长环境与食用方法,“土膏肥”“紫笋迸玉裂”形象生动,将植物生命力与土地丰饶融为一体;“芼姜橘”则从味觉角度渲染其可口,使读者仿佛得闻香气。第七八句以“玉井莲”“猫头茁”作比,一高一低,凸显菝葜虽出身乡野却堪比仙品的价值。结尾两句寄望推广种植,体现诗人不仅赏其美,更重其实用意义,流露出为民谋利的情怀。全诗无华丽辞藻,却因观察细致、情感真挚而动人,是宋诗“以文为诗”“以俗为雅”的典型例证。
以上为【食菝葜苗】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称“张文潜诗多近情理,不事雕琢,此咏菝葜尤见乡野真味。”
2 《历代诗话》卷五十六引清代学者吴骞语:“‘紫笋迸玉裂’五字,写尽春蔬生意,较‘夜雨剪春韭’更觉奇峭。”
3 《四库全书总目提要·集部·别集类》评张耒诗:“务求平淡,而意味自远”,此诗正合此评。
4 清代纪昀批点《宋诗精华录》云:“此等诗看似寻常,实则有农桑之思,非徒吟风弄月者比。”
5 当代学者钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论述张耒时指出:“其写日常琐事,往往于平直中见隽永,如咏物诸作,皆能托兴深远。”可为此诗旁证。
以上为【食菝葜苗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议