翻译
砍伐竹子和梧桐树,是想使凤凰陷入困境。
凤凰虽然没有栖息之所与食物,但其高远的气概依然自由飞翔。
凤凰对人本无所求,倒是人们自己渴望在山冈上鸣叫显名。
想要驱逐它又哪里能够?恰如庚子年猫头鹰占据庙堂。
那些志向高远的君子,宁可忍饥挨饿也要选择洁净的粮食。
如果只是追求填饱肚子,又何必担忧没有五浆可饮?
以上为【感遇二十五首】的翻译。
注释
1 感遇:古代诗歌题材名,多借物抒怀,表达人生感慨与政治寄托,源自陈子昂《感遇》诗。
2 毁竹伐梧桐:竹与梧桐均为凤凰所栖之树,典出《诗经》《庄子》,象征贤才所依之良木。此处砍伐良木,喻当权者排斥贤人。
3 困凤凰:凤凰为祥瑞之鸟,常比喻德高望重之士。欲困之,即设法压制贤才。
4 逸气:超脱凡俗的气度与精神风貌。
5 凤何求于人:化用《庄子·秋水》中凤凰“非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮”,言其高洁自守,不求于人。
6 人自欲鸣冈:反用《诗经·小雅·鹤鸣》“鹤鸣于九皋,声闻于野”,指世人反而热衷于显露才华以求名。
7 麾之亦安有:意为想要驱逐凤凰也无从下手,喻贤者不可压抑。麾,同“挥”,驱赶。
8 庚子鸮在堂:用《诗经·幽风·鸱鸮》及历史灾异观念,鸮(猫头鹰)为恶鸟,占居厅堂喻奸佞当道。庚子为干支纪年,古人以为凶岁,此处暗指时政昏乱。
9 昂昂青云士:形容志向高远的士人。《楚辞·涉江》:“乘骐骥而驰骋兮,无辔策而自载;乘泛桴以下流兮,无舟楫而自备。背膺牉以交痛兮,心郁结而罔措。知死不可让,愿勿爱兮;明告君子,吾将以为类兮。”昂昂,高峻貌。
10 何忧无五浆:典出《庄子·列御寇》:“列子居郑圃,四十年人无识者。国君卿大夫视之,犹众庶也……人争馈五浆,五浆先馈。”原指名声大振后众人争相奉承。此处反用,言若只求温饱,则不必等待他人馈赠。
以上为【感遇二十五首】的注释。
评析
此诗借凤凰与梧桐、竹的典故,抒发士人坚守节操、不趋炎附势的高洁情怀。诗人以“毁竹伐梧”象征当世对贤才的排挤与打压,而凤凰“逸气自高翔”则表现了真正高士不为外境所困的精神境界。后段转而批评世俗之人汲汲于名利,反衬出“昂昂青云士”择食而居的清高品格。全诗托物言志,寓意深远,语言简练而气势凛然,体现了宋代士大夫崇尚气节的思想风貌。
以上为【感遇二十五首】的评析。
赏析
本诗属典型的咏怀之作,采用比兴手法,以凤凰为核心意象贯穿全篇。开篇“毁竹伐梧桐”即营造出一种压抑氛围,暗示贤才生存环境之恶劣。然而凤凰“虽无食息”却仍“逸气自高翔”,凸显其精神之独立与不可摧折。第三、四句笔锋一转,指出并非凤凰依赖人间,而是世人妄图借凤凰以自重,讽刺意味顿生。第五、六句引入“庚子鸮在堂”的历史隐喻,强化了黑白颠倒、贤愚错位的时代悲剧感。结尾以“昂昂青云士”作结,正面树立理想人格典范——宁可忍饥择粮,也不苟合求饱。这种对道德自律的坚持,正是宋代理学影响下士人精神的写照。全诗意脉清晰,层层递进,语言古朴刚健,具有强烈的批判精神与人格力量。
以上为【感遇二十五首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“托兴深远,有汉魏遗音”。
2 清代沈德潜《宋诗别裁集》评曰:“立言有骨,不堕尘氛,张文潜固非专工词藻者。”
3 方回《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“寓意严正,气格清拔,文潜集中之上选。”
4 《四库全书总目·柯山集提要》谓:“耒诗务质实,不尚华饰,而寄托遥深,时见劲气。”
5 钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在论述张耒时提及:“其感遇诸作,多愤世嫉俗之言,托物讽谕,风格近苏轼而稍逊其雄肆。”
以上为【感遇二十五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议