翻译
容颜苍老、白发丛生的祠官年事已高,今日偶然在淮扬相遇,彼此一笑,倍感欢欣。暂且痛快地鲸吞豪饮,酒杯满斟;不久之后,定能如鹗鸟般振翅高飞,立于朝堂,执掌法纪。寿宴上举杯向秋风祝酒,欣慰地迎来生日,正值伏暑结束之际。愿您如松柏般长寿,阅尽人世沧桑;自古以来,您那坚贞之志,连霜雪也无法使之寒凉。
以上为【七月十五日希古生日以诗为寿】的翻译。
注释
1. 希古:人名,张耒友人,生平不详,可能为当时一位退居或任职祠庙的官员。
2. 祠官:掌管祭祀事务的闲职官员,多由年老或退居者担任,常无实权。
3. 邂逅:不期而遇。
4. 淮扬:指淮河与扬州一带,宋代为文化繁盛之地,此处代指相逢之地。
5. 鲸吞:形容豪饮,气魄宏大。
6. 卮满酒:卮,古代盛酒器;卮满酒,即酒满杯,形容畅饮。
7. 鹗立:鹗,猛禽,善高飞,比喻人才出众、奋发有为;鹗立,喻指卓然独立于朝堂。
8. 豸拿冠:豸,獬豸,传说中能辨曲直的神兽,御史常戴“獬豸冠”,象征执法公正;此处指希古有望复任监察要职。
9. 寿觞:祝寿的酒杯。
10. 伏暑阑:伏天暑气将尽,指农历七月,暑热渐退,秋意初临。
以上为【七月十五日希古生日以诗为寿】的注释。
评析
此诗为张耒在七月十五日为友人“希古”祝寿所作,情感真挚,意境开阔。全诗既表达对友人年高德劭的敬重,又寄寓对其仕途再振的殷切期望。前两联以“苍颜白发”与“一笑欢”对照,写出久别重逢之喜,并借“鲸吞酒”“鹗立冠”等意象,激励友人不失壮志。后两联转入祝寿主题,以“秋风”“伏暑阑”点明时节,更以“松柏寿”“霜雪不寒”象征其品格坚贞,寓意深远。全诗语言质朴而气势雄健,兼具温情与豪情,是宋代寿诗中的佳作。
以上为【七月十五日希古生日以诗为寿】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情理交融。首联以“苍颜白发”起笔,勾勒出一位年迈祠官的形象,却以“邂逅”“一笑欢”转折,顿生暖意,显出友情之深厚。颔联用“鲸吞”“鹗立”两个极具动感的意象,一写当下豪情,一望未来仕途,既慰藉又激励,笔力雄健。颈联转写节令与寿辰,“秋风”与“伏暑阑”不仅点明时间,更暗含时序更替、人生亦可更新之意。尾联以“松柏寿”作比,赞其生命力顽强,继以“霜雪不能寒”升华,突出其人格坚毅,不受外境侵扰。全诗融叙事、抒情、祝颂于一体,语言简练而意蕴丰厚,体现了张耒诗歌“平淡中见深致”的艺术风格。
以上为【七月十五日希古生日以诗为寿】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·柯山集》评张耒诗:“语虽平易,而意每沉着,得风人之遗。”
2. 清·方回《瀛奎律髓》卷二十三评张耒七言律诗:“体格清健,语不求工而自工。”
3. 近人陈衍《宋诗精华录》称张耒:“最能道出人意中事,而措语浑成,无刻画痕。”
4. 《四库全书总目提要》评《柯山集》:“其诗文皆出入三苏,而气质淳实。”
5. 钱钟书《宋诗选注》指出:“张耒诗好用常语,而寄托遥深,看似平直,实有回味。”
以上为【七月十五日希古生日以诗为寿】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议