翻译
张君想要喝上一壶酒,千方百计地筹谋,最终却一无所获。
昨夜有客人到来时,酒瓶已经空了;今晨起身想饮酒,却又只能强忍住不喝。
努力忍受穷困,甘于生活的寂寞清淡;人世间万事的变化,就如同翻一下手掌那样容易。
想要一醉百壶又有何难?但造物主偏偏戏弄于我,你也只得默默承受。
以上为【二十三日晨欲饮求酒无所得戏作】的翻译。
注释
1 张君:诗人自称,张耒字文潜,号柯山,自谓“张君”。
2 所欲一壶酒:指心中渴望饮酒。一壶,泛指少量酒,非确数。
3 百计经营:想尽各种办法。经营,筹划、谋求之意。
4 卒无有:终究没有得到。卒,最终。
5 夜来客至瓶已空:昨夜有客人来访,却发现酒瓶已空,暗示家境清贫或酒早尽。
6 戒口:克制自己不饮酒,此处指因无酒而不得不止饮。
7 忍穷:忍受贫穷。
8 寂淡:清静淡泊的生活状态。
9 人间万事如反手:比喻世事变化极易,如同翻手一般简单,亦含世事无常之意。
10 造物戏谑:指天命或命运对人的捉弄。造物,即造物主,指主宰命运的力量。
以上为【二十三日晨欲饮求酒无所得戏作】的注释。
评析
此诗以“欲饮求酒不得”为切入点,通过日常小事折射出诗人对人生穷达、命运无常的深刻体悟。语言平实自然,却蕴含哲理,表现了宋代士人在困顿中安贫乐道、自我排遣的精神境界。诗中“人间万事如反手”一句,既显豁达,又带几分无奈,体现出张耒诗风中特有的冷静与自嘲。全篇由具体情境上升至人生感慨,结构紧凑,意蕴深远。
以上为【二十三日晨欲饮求酒无所得戏作】的评析。
赏析
这首诗题为《二十三日晨欲饮求酒无所得戏作》,从题目即可看出其起因琐细——清晨想喝酒却找不到酒,本是生活中的小憾,但诗人却借此生发,写出了一种超然的人生态度。首联直述愿望落空,“百计经营卒无有”五字写尽徒劳之感,语气中已有几分自嘲。颔联承接前意,由昨夜酒尽延及今晨戒饮,时间推移中见生活窘迫之常态。颈联陡然转折,由外在困境转入内心修养,“忍穷甘寂淡”展现士人安贫守志的操守,“人间万事如反手”则以极轻松语道出极沉重理,化沉重为洒脱,正是宋诗理趣之体现。尾联进一步以“百壶一醉”反衬现实之窘,继而归因于“造物戏谑”,将个人失意升华为对命运无常的普遍观照,幽默中见悲凉,戏谑中藏深意。全诗语言质朴,结构由实入虚,层层递进,体现了张耒诗歌“平淡之中见精深”的艺术特色。
以上为【二十三日晨欲饮求酒无所得戏作】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·柯山集提要》:“耒诗务为平易,不屑雕饰,而情致宛转,时有闲淡之趣。”
2 方回《瀛奎律髓》卷三十六评张耒诗:“近体温雅,古体简劲,皆得杜之骨,而神韵差逊。”
3 胡应麟《诗薮·外编》卷五:“张文潜诗如田家布衣,虽无锦绣之华,而气味醇厚,自是宋人高境。”
4 纪昀评《柯山集》:“大抵以意胜,不以词胜,近而不佻,质而不俚。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“张耒的诗往往把日常生活里一些琐屑的小事,用朴素的语言写得富有风趣和哲理。”
以上为【二十三日晨欲饮求酒无所得戏作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议