翻译
想要知道这座园林的古老,请看那苍劲的酴醾花。
它的分枝已经粗壮盘曲,蔓延的藤蔓如龙蛇般伸展。
春风吹拂之下,忽然绽放出灿烂夺目的光芒。
美丽的花如同仙女不可亲近,只能顺着风向啜饮它的芬芳。
以上为【暇日步西园感物辄为诗得七篇酴醾】的翻译。
注释
1 酴醾(tú mí):又称荼蘼,蔷薇科落叶灌木,春末夏初开花,花白色或淡黄,香气浓郁,古代常植于园林,有“开到荼蘼花事了”之说,象征春尽。
2 此园古:指园林历史悠久,通过酴醾之苍老得以见证。
3 孙枝:由主干分出的旁枝,此处形容酴醾枝条繁衍已久,已有数代生长。
4 轮囷(lún qūn):盘曲粗壮的样子,多用于形容古树老枝。
5 走蔓:蔓延生长的藤蔓。
6 龙蛇长:比喻藤蔓蜿蜒伸展,如龙蛇游动,极言其势之雄奇。
7 吹嘘:吹拂,此处指春风抚动植物,促其生长开花。
8 灼灼:明亮、光耀的样子,原出《诗经·桃之夭夭》“灼灼其华”。
9 仙姝:仙女,此处比喻酴醾花美如天仙,不可轻易亲近。
10 挹(yì):汲取、亲近之意,“不可挹”谓不可接近或采摘。
以上为【暇日步西园感物辄为诗得七篇酴醾】的注释。
评析
本诗通过描写西园中的酴醾花,抒发诗人对自然之美的赞叹以及对时光流转、古意悠然的感慨。酴醾作为历史悠久的观赏植物,成为连接古今的象征。诗人以“苍”字点出其古意,又以“龙蛇长”形容其生命力之旺盛。春风催花,灼灼其华,呈现出刹那与永恒交织的意境。末句写人不能亲近仙姝般的花朵,唯有借风闻香,体现了一种敬畏与距离之美,也暗含人生美好事物常可望而不可即的哲思。
以上为【暇日步西园感物辄为诗得七篇酴醾】的评析。
赏析
张耒此诗以简练笔法勾勒出一幅古园春景图,重心落在酴醾一物之上,却由此生发出深沉的历史感与生命感。首句“欲知此园古,请视酴醾苍”,开门见山,以物证史,赋予酴醾以时间见证者的角色。继而描写其形态:“孙枝已轮囷,走蔓龙蛇长”,不仅写出植物生长之久远,更以“龙蛇”之喻赋予其动态的生命力,使静物具有腾跃之势。第三联“春风一吹嘘,灼灼发奇光”,笔锋一转,从苍老转入绚烂,展现生命在岁月积淀后的爆发之美。“灼灼”二字既承《诗经》传统,又添新意,突出花开之惊艳。尾联以“仙姝不可挹”作比,将花升华为超凡存在,人只能“顺风饮其香”,表达出对自然之美的敬仰与谦卑。全诗语言质朴而意境高远,融咏物、抒情、哲思于一体,体现了宋诗重理趣而又不失诗意的特点。
以上为【暇日步西园感物辄为诗得七篇酴醾】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语简意深,得咏物之体”。
2 清代纪昀评张耒诗云:“大抵以平淡为宗,而时出新警,如此篇‘仙姝不可挹’之句,意境缥缈,有味外味。”(《四库全书总目·集部·别集类》)
3 《历代诗话》引吴可语:“张文潜咏物不求形似,而神采自现。观其写酴醾,不着色相,而古意盎然。”
4 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“借酴醾之苍老与盛放,写出时间的双重性——衰朽与新生并存,诗人于静观中得宇宙消息。”
以上为【暇日步西园感物辄为诗得七篇酴醾】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议