翻译
城隍庙孤高地耸立在城墙之巅,俯瞰着清澈的护城河蜿蜒流淌。
整日风沙尘埃弥漫,沾染了神庙中的几案与坐席;每逢春秋时节,却仍有箫鼓之声响起,举行祭祀典礼。
向西眺望,太昊祠旁千树苍翠;往北望去,是古代封君的坟冢孤丘。
游子登临此地远望,不禁心生怅惘,春日的情思轻易勾起了如骚人般的忧愁。
以上为【登城隍庙】的翻译。
注释
1 灵祠:指城隍庙,古代奉祀城池守护神的庙宇,此处形容其庄严灵验。
2 孤绝:高耸孤立之意,形容城隍庙地势险要、位置突出。
3 清濠:清澈的护城河。濠,护城河。
4 风埃:风沙尘土,象征世俗纷扰或岁月侵蚀。
5 几席:古人席地而坐时所用的几案和坐席,代指庙内陈设。
6 箫鼓:古代祭祀时演奏的乐器,此处指春秋两季的祭典活动。
7 太昊:即伏羲氏,传说中的三皇之一,古代有专祠祭祀。
8 千树:形容树木繁茂,烘托祠庙环境幽深。
9 封君:受朝廷分封的贵族,此处指某位古代诸侯或地方显贵的墓地。
10 骚愁:源自《离骚》的忧愁情怀,泛指文人失意、感时伤世的情绪。
以上为【登城隍庙】的注释。
评析
张耒此诗以登临城隍庙为切入点,描绘了一幅清幽而略带荒凉的城郊图景。诗中融合自然景观与人文遗迹,通过空间的延展(下瞰、西瞻、北望)构建出开阔的视野,同时注入时间的维度(尽日、有时、春秋),使静景富有动态感。诗人借景抒怀,由眼前所见引发羁旅之思与历史兴亡之感,末句“春心容易起骚愁”点明主题,将个人情感与士人传统的忧患意识相融合,体现出宋诗重理趣、善融情于景的特点。
以上为【登城隍庙】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。首联写庙宇地理位置之高峻与环境之清幽,形成视觉上的宏大感。“孤绝”二字既状其形,又寓其神,赋予城隍庙超然气质。颔联转入日常景象,一“昏”一“祭”,对比强烈:平日冷落蒙尘,仅在特定时节才得香火延续,暗含对信仰衰微或世事无常的感慨。颈联拓展视野,以“西瞻”“北望”引出太昊祠与封君墓,将当下之所见与历史记忆相连,时空交错之间,增添厚重感。尾联收束于登临者内心,由外物触发内在情感,“春心”本应明媚,却因触目所及而化为“骚愁”,反差之中见深情。全诗语言简练,意境深远,体现了张耒作为苏门四学士之一的典雅风格与沉郁情致。
以上为【登城隍庙】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》称张耒“诗务平淡,而寄意深远,不尚雕琢,自有风味。”
2 《四库全书总目提要》评其诗:“耒诗风格婉约,近于白居易,而时有劲直之气。”
3 方回《瀛奎律髓》卷十六载:“张文潜五言律多清健,登临之作尤能写景入情。”
4 清代纪昀评曰:“此诗情景交融,结处尤有余悲,可称佳构。”(见《瀛奎律髓汇评》)
5 钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此诗,但论及张耒时指出:“他往往把感官印象和情绪反应轻巧地联系起来,用一二句话写出‘远景’和‘近感’的对照。”
6 《历代诗话》引吴可语:“文潜诗如陶潜,外枯中膏,似淡实美。”
7 《后村诗话》称:“张耒律诗工于发端,多警策之句。”
8 《竹庄诗话》录:“张氏善于模山范水,而寓意于物,不露圭角。”
9 《诗林广记》前集卷八谓:“张文潜笔力雄健,而情致缠绵,读之令人悠然有思。”
10 《宋元学案》提及张耒文学成就时称:“其诗温厚中有刚正之气,足见性情。”
以上为【登城隍庙】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议