翻译
用六出的雪花堆成百兽之王狮子,太阳出来后便软化歪斜不成形。
它怒目圆睁、凶相毕露又有谁会害怕呢?料想你体内也没有一副成熟的肺肠。
以上为【戏作雪狮绝句】的翻译。
注释
1 六出:指雪花,因雪花结晶多为六瓣,故古称“六出”。
2 百兽王:指狮子,古代视为百兽之王,象征威严勇猛。
3 郎当:形容松垮、歪斜、不成样子的样子,此处指雪狮被阳光融化后塌软变形。
4 争眉霍眼:形容皱眉瞪眼、怒目而视的凶狠神态。争,同“睁”;霍眼,犹言“豁眼”,张大眼睛。
5 熟肺肠:指成熟、稳重、有内涵的心性。熟,成熟;肺肠,比喻内心、心肠。
6 戏作:游戏之作,带有调侃、讽刺意味的创作。
7 日头出后:太阳升起之后,暗喻真相暴露或环境变化导致原形毕露。
8 应无:想必没有,推测语气,加强讽刺效果。
9 雪狮:用雪堆成的狮子,象征虚假的威严。
10 绝句:四句诗,此为七言绝句,体裁短小精悍,适合讽刺小品。
以上为【戏作雪狮绝句】的注释。
评析
此诗以“戏作”为题,表明其游戏笔墨、寓庄于谐的创作态度。诗人借雪狮这一易融之物,讽刺外表威猛而实则虚浮无力的形象。表面写雪狮见日即化、徒有其表,实则暗喻世间某些权势者外强中干、毫无实质内涵。语言诙谐犀利,通过拟人与反讽手法,在轻松调侃中蕴含深刻批判,体现了宋代文人借物讽世的诗歌传统。
以上为【戏作雪狮绝句】的评析。
赏析
本诗为典型的咏物讽刺诗,以“雪狮”为切入点,构思巧妙。首句“六出装来百兽王”,以“六出”点明材质为雪,却塑成“百兽王”狮子,形成材质与形象的巨大反差,暗示其威严之虚幻。次句“日头出后便郎当”,写实兼写意,太阳一照,雪狮即化,威风扫地,揭示其根基脆弱、不堪一击的本质。后两句转为直接质问:“争眉霍眼人谁怕?”那副凶相吓得了谁?进一步否定其威慑力;末句“想你应无熟肺肠”,直指其内在空虚,毫无成熟心性,将讽刺推向高潮。全诗语言浅白而锋芒毕露,结构紧凑,层层递进,从外形到本质进行解构,展现出宋诗重理趣、善讥刺的艺术特色。
以上为【戏作雪狮绝句】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语带风霜,形神俱破,虽戏笔而有箴规之意”。
2 清代纪昀评张耒诗“能以平淡见警策,此篇尤得讽刺之体”。(见《四库全书总目·集部·别集类》)
3 近人钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在笔记中提及:“张文潜偶作谐谑,如《戏作雪狮》之类,貌轻实重,外戏内庄,亦宋人理趣之一端。”
4 《历代咏物诗鉴赏辞典》评曰:“借雪狮之易融,讽权豪之虚张,托物寓意,不落痕迹。”
5 明代胡应麟《诗薮·外编》称张耒“七言绝有晚唐风致,而气格稍平”,然此类讽刺小品“颇见骨力”。
以上为【戏作雪狮绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议