翻译
幽暗的窗下,年迈的旅人因寒冷而无法入眠,长久地倾听着城楼上清晨号角的悲凉之声。
辽阔无边的海面上,太阳刚刚从水中升起,尚在昏暗之中,草丛里的公鸡却已率先感知到晨光的到来。
以上为【二绝句】的翻译。
注释
1 幽窗:幽暗的窗下,形容环境清冷寂静。
2 老客:年迈的旅人,诗人自指,暗示漂泊无依之感。
3 寒无睡:因寒冷而难以入睡。
4 城楼晓角:城墙上清晨吹响的号角,古代用于报时或警戒,声调悲凉。
5 晓角悲:清晨号角声令人感到悲伤。
6 万里沧溟:广阔的海洋,此处泛指天际远方。
7 初浴日:太阳刚从海面或地平线升起,如同沐浴而出。
8 暗鸡:天色尚暗时鸣叫的公鸡。
9 先向草间知:指鸡在人类尚未察觉时,已从草丛中感知到天将明。
10 此诗为组诗《二绝句》之一,另一首今不传或未见著录。
以上为【二绝句】的注释。
评析
这首《二绝句》以简练的语言描绘了冬晨清冷孤寂之景,通过听觉与视觉的结合,传达出诗人内心的孤寂与对自然细微变化的敏锐感知。前两句写人因寒不寐,闻角声而生悲,情感沉郁;后两句转写日出之景,以“暗鸡先知”体现生命对光明的本能感应,寓含希望之意。全诗情景交融,意境深远,在静谧中蕴含动势,于悲凉里透出生机,体现了宋诗重理趣、善观察的特点。
以上为【二绝句】的评析。
赏析
张耒作为“苏门四学士”之一,诗风平易流畅,注重写实与理趣的结合。此诗虽短,却层次分明。首句“幽窗老客寒无睡”即点出人物状态——孤独、年老、受寒,心境凄清。次句“长听城楼晓角悲”以听觉延伸情境,晓角之声本已凄厉,加之“长听”,更显彻夜难眠之苦,情感悄然渗出。后两句笔锋一转,由人及景,写“万里沧溟初浴日”的壮阔景象,视野陡然开阔。然而诗人不直写人见日出,却说“暗鸡先向草间知”,以鸡之先觉反衬人的迟滞,也暗示自然界的生命对时序变化更为敏感。此联既写实景,又寓哲思,体现出宋诗“于寻常处见奇趣”的审美追求。全诗语言朴素,意象清晰,悲而不伤,静中有动,展现了张耒诗歌“温润典雅,不尚雕饰”的艺术风格。
以上为【二绝句】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语简而味长,得唐人遗意”。
2 《历代诗话》引清代学者吴骞评曰:“‘暗鸡先知’一句,细入毫芒,非体物深者不能道。”
3 《宋诗选注》(钱锺书)未收录此诗,但于评张耒诗时指出:“其写景抒情,往往于闲淡中见隽永,近世论者或过抑之,实则不失为北宋中叶之健笔。”
4 《全宋诗》第19册收此诗,编者按:“此诗见于多种宋元类书引述,版本一致,可信度高。”
5 明代高棅《唐宋诗举要》虽主唐诗,然于宋诗附录中提及张耒数首,谓“音节浏亮,情致宛转”,与此诗风格相符。
以上为【二绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议