翻译
平日里心中就怀有对庐山真景的向往,
人生中什么不是一场梦境呢?在梦中我见到了庐山。
如果真正明白了本无梦境之分,
又哪里还有什么来去往返呢?
以上为【昔苏先生游庐山诗云平日怀真赏】的翻译。
注释
1. 苏先生:指苏轼,北宋文学家,曾多次游览庐山并留下诗作。
2. 游庐山诗云“平日怀真赏”:引自苏轼《和陶归园田居六首》其五中“平生怀真赏,岂为寄一丘”之意,张耒借此化用起兴。
3. 人生孰非梦:语出《庄子·齐物论》“方其梦也,不知其梦也”,佛教亦常以梦喻人生虚幻。
4. 梦里见庐山:双关语,既指现实中游览如梦,也可能暗指夜间梦中所见。
5. 若了元无梦:“了”意为彻悟,“元”通“原”,本来之意。谓若能彻悟本心清净,则梦本不存在。
6. 何曾有往还:指空间上的来去、行动上的往返皆是虚妄,出于分别心,实则无动无静。
以上为【昔苏先生游庐山诗云平日怀真赏】的注释。
评析
此诗借游庐山之题,抒写人生如梦、万法皆空的哲理感悟。诗人以“梦”为核心意象,将现实与虚幻交融,表达出对人生本质的深刻体悟。首句点出对庐山的向往由来已久,次句突转,将人生整体比作梦境,在梦中得见庐山,实则暗示所见之景亦非真实。后两句进一步升华,指出若彻悟“元无梦”,即本来无梦、心性本净,则一切来去、动静皆为虚妄分别。全诗语言简淡,意境深远,融禅理于山水之间,体现了宋代士人融合儒释的思想倾向。
以上为【昔苏先生游庐山诗云平日怀真赏】的评析。
赏析
这首短诗仅四句,却蕴含深邃的哲思。诗人从苏轼咏庐山的诗句入手,却不落迹于描摹山水,而是转入对人生本质的思考。前两句以“人生孰非梦”将个体经验置于宇宙人生的宏大背景之下,赋予“见庐山”以象征意义——不仅是地理意义上的游览,更是心灵对理想境界的追寻。而后两句陡然翻进,提出“元无梦”的佛学境界,否定梦与醒的对立,进而消解来去、主客、物我等一切二元分别。这种思维方式深受禅宗“本来无一物”思想影响。全诗结构紧凑,由景入理,由情入悟,语言质朴而意蕴无穷,展现了宋诗“以理趣胜”的典型特征。
以上为【昔苏先生游庐山诗云平日怀真赏】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·张耒集》录此诗,称其“语简而意远,得禅家机锋”。
2. 《历代诗话》卷四十七引吕本中语:“文潜(张耒字)晚年诗多参禅理,如‘若了元无梦’之句,不蹈袭而自见胸襟。”
3. 《四库全书总目·柯山集提要》评张耒诗:“婉约详尽,能兼苏黄之长,间出入禅理,亦颇得自在。”
4. 清代纪昀评《柯山集》时批点此诗:“四语皆理语,而不离风韵,宋人妙处在此。”
以上为【昔苏先生游庐山诗云平日怀真赏】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议