翻译
雨后池塘中菱角与荷花杂乱摇曳,竹林树木浓荫密布,遮蔽了日光。
幼鸟的鸣叫声透露出亲鸟正在哺育雏鸟,浮萍的晃动显现出游鱼穿行而过。
小路因遍布苔藓显得更加幽深,背阴的墙边蔓生着薜萝藤蔓悄然攀援。
头上的角巾随意歪斜,这般疏懒闲散的生活,又能如何呢?
以上为【夏日十二首】的翻译。
注释
1 芰荷:菱叶与荷叶,泛指水生植物。
2 繁阴:浓密的树荫。
3 雏声:幼鸟的叫声。
4 知鸟哺:从声音得知鸟儿正在哺育幼鸟。
5 萍动见鱼过:浮萍晃动,可知有鱼游过。
6 细径:狭窄的小路。
7 苔藓:低等植物,喜阴湿,常生于石阶或林下。
8 阴墙:背阳的墙垣。
9 薜萝:薜荔与女萝,均为蔓生植物,常攀附墙壁或树木。
10 角巾:古代隐士所戴的头巾,此处代指闲居装束;倒侧,歪斜不整,形容不拘礼节。
以上为【夏日十二首】的注释。
评析
这首诗描绘夏日雨后的自然景致,以细腻笔触捕捉细微动态,展现诗人对日常生活的静观与体悟。全诗语言朴素自然,意境清幽,通过“雏声”“萍动”等细节传达生机盎然之感,又以“角巾倒侧”自述闲散之态,流露出淡泊自适、不拘形迹的隐逸情怀。整体风格冲淡平和,体现了宋人崇尚理趣与自然融合的审美取向。
以上为【夏日十二首】的评析。
赏析
张耒作为苏门四学士之一,其诗风以平淡自然著称。此诗紧扣“夏日”主题,选取雨后园林常见景象,通过视觉与听觉的细致描写,构建出一幅静谧而富有生机的画面。首联写景宏阔,“过雨”点明时间背景,“芰荷乱”“繁阴多”勾勒出湿漉漉的夏日氛围。颔联转为微观:“雏声”与“萍动”皆是极细微的动静,却因诗人敏锐的感知而成为诗意的触发点,体现“于无声处听惊雷”的观察力。颈联继续铺展环境,小径覆苔、墙阴引藤,更添幽深之意,暗示人迹罕至的静谧。尾联由景及人,以“角巾倒侧”自画像,直抒疏懒之情,末句“欲如何”看似无奈,实则含蓄表达对闲适生活的安然接受。全诗无激烈情绪,却在平淡中见深情,正合宋诗“以理趣胜”的特点。
以上为【夏日十二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》评张耒诗:“婉约清丽,得陶韦之风,而时露峭劲。”
2 《四库全书总目提要》卷一百五十二:“耒诗务求平淡,而格律谨严,不失法度。”
3 方回《瀛奎律髓》卷二十评曰:“张文潜五言,清深简远,每于寻常景物中见真味,此其胜处。”
4 清代纪昀评张耒诗云:“不尚华艳,专以意脉贯通,故虽平淡而有余韵。”
以上为【夏日十二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议