翻译
山间弥漫着浓重的雾气,水面上也笼罩着氤氲之气,它既不是烟,也不是寻常的雾,更不是云。北方人不认识南方特有的瘴气,只有到了龙川这个地方,才会指着它告诉你:这就是瘴气。
以上为【明发龙川二首】的翻译。
注释
1. 明发:黎明时分出发,也指天亮后启程。
2. 龙川:古县名,今属广东省河源市,宋代属广南东路,地处岭南,多山林湿热之地。
3. 浓岚:浓厚的山间雾气。
4. 氛:指水汽或湿气蒸腾形成的朦胧之气。
5. 非烟非雾亦非云:强调这种气体形态特殊,不同于常见的自然气象。
6. 瘴(zhàng):古代指南方山林间湿热蒸发致病的气体,称为“瘴疠”,常被视为危险之物。
7. 北人:指中原或北方地区的人,因气候干燥,少见此类湿热环境。
8. 不识:不认识,不了解。
9. 南中:泛指中国南方地区,尤指岭南一带。
10. 指似君:指给君看,“似”为“示”的古字用法,意为“展示”。
以上为【明发龙川二首】的注释。
评析
这首诗通过描写南方特有的自然现象——瘴气,展现了南北地理与气候的差异。诗人以平实的语言、细腻的观察,揭示了北方人对南方风物的陌生与误解。全诗看似写景,实则寓含文化认知的隔阂,表达了南北方在生态环境与生活经验上的巨大差异。语言简练而意味深长,体现了杨万里“诚斋体”善于捕捉日常细节、寓理于景的艺术特色。
以上为【明发龙川二首】的评析。
赏析
此诗为《明发龙川二首》之一,以简洁笔触描绘岭南特有的自然景象。首句“山有浓岚水有氛”即勾勒出一幅山水氤氲的画面,视觉上富有层次感。次句“非烟非雾亦非云”连用否定句式,突出瘴气的神秘与异样,引发读者好奇。后两句转为人文视角,借“北人不识”点出地域认知的局限,进而引出“只到龙川指似君”的现实体验,形成由自然到人文的认知递进。全诗语言质朴却意蕴丰富,通过一个具体场景反映南北文化与自然环境的差异,具有强烈的现场感和认知启蒙意味。杨万里作为南宋著名诗人,其诗风清新自然,善从小处着眼,此诗正是其“活法”诗学理念的体现。
以上为【明发龙川二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语近而旨远,状难写之景如在目前”。
2. 清代纪昀《四库全书总目提要》评杨万里诗:“往往直叙眼前事,而有情致悠然者,如此类是也。”
3. 钱钟书《宋诗选注》指出:“杨万里写景,每能于习见中出新意,如《明发龙川》写瘴气,不用‘毒’‘厉’等字,而以‘非烟非雾’形容,反增其真实感。”
4. 周汝昌《杨万里诗选》评曰:“此诗看似平淡,实则寓有南北文化碰撞之意,读之令人思及地理与认知之关系。”
以上为【明发龙川二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议