翻译
初升的太阳红艳如火,运行千里只在一瞬之间。
它升起时带来白昼,落下时进入黑夜,像珠子般圆转不停,无法停驻片刻。
无法停驻啊,又能怎样?我只能为你们举杯,唱这首短歌。
歌声悲苦,歌词也悲苦,请在座的少年们静心听我诉说。
今夜尚未结束,明天已在催促;秋风刚吹过,春风又将返回。
人生没有固定的根基,时光也不会停留;青春容颜和明媚白日终将一同衰败消逝。
劝你们暂且强颜欢笑一下,劝你们暂且勉强饮下一杯酒。
人生不可能长久欢乐,年少转眼即逝,衰老很快就会到来。
以上为【短歌行】的翻译。
注释
1. 曈曈(tóng tóng):形容太阳初升时明亮的样子。
2. 上行千里下一刻:指太阳升起照耀千里,落下则夜至,形容其运行迅速。
3. 圆转如珠住不得:比喻太阳运行如珠滚动,无法停歇。
4. 住不得:无法停留,指时间不可逆。
5. 可奈何:无可奈何,表示对自然规律的无力反抗。
6. 未竟:未完,尚未结束。
7. 明夕催:明天已在催促今天,喻时光飞逝。
8. 秋风才往春风回:秋去春来,季节更替极快,喻岁月流转不息。
9. 根蒂:根基,比喻人生的依托或永恒不变的状态。
10. 隳颓(huī tuí):毁坏衰败,此处指青春与容颜的消逝。
以上为【短歌行】的注释。
评析
1. 白居易此诗以“短歌行”为题,承袭汉魏乐府传统,借自然现象抒发人生哲理,表达对时间流逝、生命短暂的深切感慨。
2. 全诗语言平实流畅,情感真挚深沉,体现了白居易一贯的现实主义风格与通俗易懂的艺术特色。
3. 诗人通过太阳运行不息的意象,引出人生无常的主题,层层递进,由景入情,由情入理,具有强烈的感染力。
4. 诗中反复强调“住不得”“可奈何”,表现出面对时间洪流的无力感,凸显了人类在宇宙规律前的渺小。
5. “劝君且强笑一面”“劝君且强饮一杯”并非真正的享乐主张,而是无奈中的自我宽慰,透露出深沉的悲凉。
6. 结尾“年少须臾老到来”直击人心,警醒世人珍惜光阴,具有深刻的教化意义。
7. 此诗虽名“短歌”,却意蕴悠长,融合哲思与诗意,是白居易晚年对生命本质思考的代表作之一。
以上为【短歌行】的评析。
赏析
本诗以“太阳”起兴,描绘其如火般升起、昼夜交替、运行不息之状,进而引发对时间无情、人生短暂的深刻思索。开篇“曈曈太阳如火色”气势恢宏,视觉强烈,立即抓住读者注意力。“上行千里下一刻”以夸张手法突出时间之迅疾,为全诗奠定基调。继而“圆转如珠住不得”巧妙运用比喻,将抽象的时间具象化为滚动的珠子,生动传达出不可挽留之意。
“住不得,可奈何”两句直抒胸臆,情感陡然下沉,从自然景象转入人生感叹,过渡自然。诗人设宴高歌,却“歌声苦,词亦苦”,可见其内心忧思之重。随后以“今夕未竟明夕催”等句揭示时间连续不断的本质,进一步强化“时不我待”的紧迫感。
“人无根蒂时不驻”一句点明主旨:人生如浮萍,无根无依,随时间漂泊;“朱颜白日相隳颓”则将人的青春与白昼并提,暗示美好终将逝去。结尾劝人强笑强饮,表面豁达,实则悲怆至极,正是“以乐景写哀”的典型手法。
全诗结构严谨,由景生情,由情入理,层层深入,语言质朴而意蕴深远,充分展现了白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的创作理念,也反映了他对生命本质的深刻洞察。
以上为【短歌行】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》录此诗,题为《短歌行》,归入乐府类,评曰:“言时光易逝,人生无常,劝人及时自省。”
2. 宋代洪迈《容斋随笔》提及白居易多作感时伤怀之诗,此类作品“语浅而意深,常能动人”。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》评白诗:“乐天诗务坦易,然有情有致者,正在其真处。”此诗正属此类。
4. 近人俞陛云《诗境浅说》称:“此借日行不息,以喻人生之速,语虽浅近,而寓意深切。”
5. 《白居易集笺校》指出:“此诗当作于晚年,思想趋于老庄,重在体悟自然之道与人生无常。”
以上为【短歌行】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议