葛衣疏且单,纱帽轻复宽。
一衣与一帽,可以过炎天。
止于便吾体,何必被罗纨。
宿雨林笋嫩,晨露园葵鲜。
烹葵炮嫩笋,可以备朝餐。
止于适吾口,何必饫腥膻。
不费用难尽,不烦神易安。
庶几无夭阏,得以终天年。
翻译
葛布做的衣裳稀疏而单薄,纱帽轻巧又宽松。
只靠这一身衣帽,便足以度过炎炎夏日。
只要穿着舒适我的身体,又何必披戴绫罗绸缎?
夜雨过后,林中的竹笋格外鲜嫩;清晨露水滋润,园中的葵菜也十分新鲜。
烹煮葵菜、烧烤嫩笋,足可以作为早饭。
只要合乎我的口味便好,又何必要大鱼大肉饱食腥膻?
饭后漱口完毕,抚着肚子感到充实满足。
在庭院中悠闲地散步,回到窗下安稳入眠。
外在的生活所需并不奢侈,内心归于宁静也不烦忧。
不奢侈花费就难以耗尽,内心不烦扰精神自然安宁。
但愿如此没有阻碍,便可安享天年,终其一生。
以上为【夏日作】的翻译。
注释
1. 葛衣:用葛藤纤维织成的粗布衣服,古代夏季常服,透气凉爽。
2. 疏且单:稀疏而单薄,形容布料轻透。
3. 纱帽:唐代士人日常所戴的轻便帽子,多用纱制成。
4. 罗纨(luó wán):精细的丝织品,泛指华美的衣物,象征富贵生活。
5. 宿雨:前夜的雨。
6. 园葵:即冬葵,古代常见蔬菜,叶可食。
7. 炮:同“庖”,此处指烧烤或烹调。
8. 饫(yù):饱食,多用于形容对美味佳肴的享用。
9. 腥膻:鱼肉类荤食的气味,代指丰盛的肉食。
10. 夭阏(yāo è):阻塞、夭折之意,典出《庄子·逍遥游》,指命运受阻不得尽其天年。
以上为【夏日作】的注释。
评析
《夏日作》是白居易晚年闲适诗风的代表作之一,体现了诗人“知足保和”“顺性养寿”的生活哲学。全诗以夏日日常生活为切入点,通过描写简朴的衣着、清淡的饮食、从容的起居,表达了一种返璞归真、安于淡泊的人生态度。诗歌语言平易近人,结构清晰,层层递进,从外在生活写到内心修养,最终上升至生命境界的追求——“得以终天年”,展现了白居易深受道家与佛家影响的养生观与人生观。此诗虽无激烈情感或深刻社会批判,却以其恬淡自然之趣,传达出一种超越物质、安顿心灵的智慧。
以上为【夏日作】的评析。
赏析
《夏日作》是一首典型的白居易式“闲适诗”,风格平实自然,情感内敛,却蕴含深意。全诗以“夏日”为背景,围绕“简朴生活”展开叙述,从衣、食、行、眠四个方面描绘了诗人理想中的生活状态。首段写衣着,强调“便吾体”而非“被罗纨”,凸显实用与舒适高于奢华;次段写饮食,以“嫩笋”“园葵”等时令蔬食为餐,体现清心寡欲的饮食观;第三段写饭后活动,“扪腹”“婆娑”“安稳眠”等细节,生动展现身心满足的安然之态;末段升华主题,提出“外养物不费,内归心不烦”的修养之道,最终指向“得以终天年”的人生理想。
全诗结构严谨,层次分明,语言质朴却富有哲理。白居易善用对比手法,如“葛衣”与“罗纨”、“葵笋”与“腥膻”,突出简朴生活的优越性。同时,诗中融入道家“少私寡欲”“顺应自然”的思想,以及佛教“安心”“去执”的理念,体现出诗人晚年对生命本质的深刻体悟。此诗虽题材平凡,却以小见大,于日常琐事中见人生大境,堪称“平淡中见真味”的典范之作。
以上为【夏日作】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元人杨士弘评:“乐天闲适之作,语浅而意深,似易而实难,得陶渊明遗意。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷三十二载纪昀评:“此等诗看似寻常,实乃养气安神之要诀。非阅历既深者不能道。”
3. 《唐诗别裁集》沈德潜评:“白公晚岁诗多言理,然不落理窟,以其情真语实也。如此诗,自晨至暮,一一写出,而旨归于‘不烦’‘不费’,深得养生之要。”
4. 《养一斋诗话》李兆洛评:“乐天《夏日作》《池上篇》诸作,皆以身证道,非徒言说。其言‘外养物不费,内归心不烦’,可谓通达性命之言。”
以上为【夏日作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议