翻译
绿树成荫,傍晚时树影连成一片;清晨池塘边凉意袭人,空气清新。
莲花盛开,姿态优美,富有美感;仙鹤鸣叫,清越脱俗,毫无凡俗之音。
唯有这般清闲寂静的环境,才真正契合我幽居独处的情怀。
我因病告假十五日,其中十天都静卧在这亭中休养。
明日官吏又要召唤我起身,我仍将回去处理百姓事务。
以上为【北亭卧】的翻译。
注释
1. 北亭:指诗人居所或任职地的一处亭阁,具体地点不详,或为洛阳履道里宅园中的建筑。
2. 晚阴:傍晚时分树影浓密形成的阴凉。
3. 朝气清:清晨空气清凉洁净。
4. 莲开有佳色:莲花盛开,姿态美丽。“佳色”既指花容,亦寓高洁之意。
5. 鹤唳:鹤的鸣叫声。古人认为鹤为仙禽,其声清越脱俗。
6. 无凡声:没有世俗嘈杂之声,形容环境清幽高雅。
7. 惬:满足,称心。
8. 幽独情:幽居独处的情感,指诗人偏好静谧、远离喧嚣的心境。
9. 病假十五日:因病请假十五天。白居易晚年多病,常有休养记录。
10. 黎氓:黎民百姓。氓,古代指百姓。
以上为【北亭卧】的注释。
评析
《北亭卧》是白居易晚年闲适诗风的代表作之一。诗人借北亭休养之机,描绘了一幅清幽宁静的自然图景,抒发了对闲寂生活的向往与珍惜。然而,尾联笔锋一转,点出自己终究不能长久隐逸,仍需回归官职、照拂黎民,体现出其“兼济天下”的儒家责任感。全诗语言平实自然,意境清朗,情理交融,在闲适中蕴含深沉的社会关怀,展现了白居易“外放闲适,内怀忧民”的典型人格特征。
以上为【北亭卧】的评析。
赏析
本诗以“北亭卧”为题,记述诗人因病休养于北亭的生活片段。前六句着力描写环境之美:绿树、凉池、莲花、鹤鸣,构成一幅动静相宜、视听交融的园林画卷。诗人用“晚阴合”“朝气清”点出时间流转中的清幽氛围,又以“佳色”“无凡声”提升景物的精神品格,赋予自然以超凡脱俗的意味。
“唯此闲寂境,惬我幽独情”二句直抒胸臆,揭示诗人内心对宁静生活的深切向往。这种“幽独”并非孤僻,而是士大夫在仕途劳顿之后寻求心灵安顿的表现。
结尾两句陡然转折,“明朝吏呼起,还复视黎氓”,从个人休憩回归社会责任,显露出诗人虽享清闲,却未忘职责的胸怀。这种“暂避尘嚣,终归济世”的心理结构,正是白居易晚年思想的真实写照。全诗结构严谨,由景入情,再由情及志,体现了其“浅切平易而致深远”的艺术风格。
以上为【北亭卧】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》卷七十六:“白乐天诗务坦易,情真语实,此作尤见其性情之淡泊。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷三十七:“‘莲开有佳色,鹤唳无凡声’,清迥绝俗,非胸中有丘壑者不能道。”
3. 《历代诗话》引《蔡宽夫诗话》:“乐天守官,虽居闲地,不忘民事,故云‘还复视黎氓’,其忠爱出于天性。”
4. 《唐宋诗醇》卷二十五:“此诗写景清远,寄兴萧然,而结处不忘君民,可见其心迹。虽语近平淡,实涵风骨。”
5. 《养一斋诗话》卷八:“乐天晚年诗多涉率易,然此类小篇,情景交融,不失为佳构。‘唯此闲寂境,惬我幽独情’,足为幽栖者道也。”
以上为【北亭卧】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议