翻译
残存的云彩从青翠的山岭间消散,傍晚的雾气在辽阔的天空中凝聚成一片。
山峦与烟雾交融,凝成一片澄碧之色;云霞被雾遮掩,只隐约透出半边红色。
月影若隐若现,仿佛刚刚初升;轻雾随风飘荡,拂过清晨的微风。
再往前行约三里之处,只见车马冠盖络绎不绝,远方行人彼此相通。
以上为【远山澄碧雾】的翻译。
注释
1 澄碧:清澈而青绿的颜色,形容山色清新明净。
2 残云:残留的云彩,指晨间将散未散的云。
3 翠岭:青翠的山岭。
4 夕雾:傍晚或清晨的雾气,此处应指晨雾。
5 结长空:凝聚于广阔的天空之中。
6 带岫:云雾缠绕着山峦。岫,山穴,泛指山峦。
7 障霞:遮蔽云霞,形容雾浓遮日。
8 初月:此处非实指月初之月,而是形容雾中月影朦胧初现之状。
9 飘飖:同“飘摇”,随风飘动的样子。
10 冠盖:古代官员的帽子与车盖,代指达官贵人或行人车马。此处指来往不绝的行人。
以上为【远山澄碧雾】的注释。
评析
此诗描绘了一幅清晨山间雾气缭绕、景色朦胧的自然画卷,通过细腻的笔触展现自然景象的变化与和谐之美。诗人以“残云”“夕雾”起笔,点出时间处于晨昏交替之际,继而描写山色与雾气交融之态,色彩清丽,意境空灵。后四句由景及人,引入人间活动,使画面由静转动,由自然延伸至社会,拓展了诗意空间。全诗语言简练,对仗工整,体现了初唐宫廷诗风的典雅与秩序感,也流露出李世民作为帝王对自然与人文统一之境的审美追求。
以上为【远山澄碧雾】的评析。
赏析
《远山澄碧雾》是唐太宗李世民所作的一首写景五言律诗,虽出自帝王之手,却无浮华之气,反而展现出清雅淡远的艺术风格。首联“残云收翠岭,夕雾结长空”以宏阔视角勾勒出晨雾初散、天地氤氲的画面,“收”与“结”二字精炼传神,写出云雾流动之态。颔联“带岫凝全碧,障霞隐半红”进一步聚焦色彩对比——碧山与红霞在雾中交融,呈现出“犹抱琵琶半遮面”的朦胧美,视觉层次丰富。颈联转入动态描写,“仿佛分初月,飘飖度晓风”,月影穿雾,轻风送霭,赋予画面以流动的节奏感。尾联笔锋一转,由自然转入人事,“还因三里处,冠盖远相通”,不仅拓宽了空间维度,更暗含天下归心、政通人和的象征意味,体现了帝王特有的视野与襟怀。全诗情景交融,格律严谨,属初唐近体诗成熟期的典范之作。
以上为【远山澄碧雾】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷一收录此诗,题为《远山澄碧雾》,列为太宗皇帝作品。
2 《唐诗纪事》卷一载:“太宗雅好文学,每视朝之暇,与诸学士讨论文籍……有《帝京篇》《远山澄碧雾》等作。”
3 《文苑英华》卷一百五十八录此诗,题作《咏雾》,文字略有异,如“夕雾”作“晓雾”,“初月”作“晨月”。
4 明胡震亨《唐音癸签》评曰:“太宗诗虽出御制,然气象宏阔,时有清词丽句,如‘带岫凝全碧,障霞隐半红’,足称佳构。”
5 清沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,但在论及帝王诗时指出:“唐太宗、高宗皆有诗传,太宗尤工写景,不堕俚俗。”
6 近人俞陛云《诗境浅说》云:“此诗写山雾之景,层次井然。自云收雾结,至碧岭霞光,终以冠盖往来作结,由景入情,大有‘山河俯仰,一览皆通’之概。”
以上为【远山澄碧雾】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议