有木名凌霄,擢秀非孤标。
偶依一株树,遂抽百尺条。
托根附树身,开花寄树梢。
自谓得其势,无因有动摇。
翻译
有一种树名叫凌霄,虽然枝叶秀美,却并非独立出众。
它偶然依附一棵大树,便顺势抽出百尺长的藤蔓。
根须攀附在树干上生长,花朵也开在高高的树梢之间。
自以为获得了稳固的依靠,从此再也不会动摇倾倒。
一旦那棵大树被摧毁倒下,它便孤零零地暂时飘摇无依。
狂风从东方猛烈吹来,不到一早晨就被彻底吹折。
早晨还是直上云霄的繁花,傍晚就成了委弃于地的柴草。
我以此劝告那些立身处世的人,千万不要学习这柔弱的藤苗!
以上为【有木诗八首】的翻译。
注释
1. 有木名凌霄:凌霄,即凌霄花,一种木质藤本植物,常攀援树木或墙壁向上生长。
2. 擢秀非孤标:擢秀,挺拔秀丽;孤标,特出独立的姿态。意谓虽秀美但非独立自立。
3. 偶依一株树:偶然依附于一棵树,指凌霄花攀附其他树木生长。
4. 遂抽百尺条:于是长出长达百尺的藤蔓。夸张形容其生长迅速、高耸入云。
5. 托根附树身:根部依托于树干,不能自生。
6. 开花寄树梢:花朵开放在所依附树木的顶端,借势而高。
7. 自谓得其势:自认为找到了有利的依靠形势。
8. 无因有动摇:以为从此不会再有动摇倾覆之患。
9. 一旦树摧倒:一旦所依附的大树被摧毁倒塌。
10. 独立暂飘飖:凌霄花独自悬空,短暂地随风飘荡,无法久存。
11. 疾风从东起,吹折不终朝:猛烈的风从东方吹来,不到一个早晨就将其吹断。
12. 朝为拂云花,暮为委地樵:早晨还是触及云端的鲜花,晚上已成丢弃在地的柴草。
13. 寄言立身者:劝告那些为人处世的人。
14. 勿学柔弱苗:不要效法这种柔弱、依附他人的植物。此处“柔弱苗”特指凌霄花这类缺乏独立性的植物。
以上为【有木诗八首】的注释。
评析
这首诗是白居易《有木诗八首》中的第一首,借植物“凌霄”(即凌霄花)的生态特性,讽喻那些依附权贵、缺乏独立人格的人。诗人通过描绘凌霄花攀附他物而高升、一旦失去依靠便迅速败亡的过程,揭示了依赖外力、丧失自立之本者的悲剧命运。全诗语言质朴,比喻贴切,寓意深刻,体现了白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的现实主义创作精神。其主旨在于警醒世人:立身当自强,不可苟且依附,否则终将随势崩塌,落得可悲下场。
以上为【有木诗八首】的评析。
赏析
本诗以咏物寓理,结构清晰,层次分明。前八句写凌霄花的生长状态——依附大树、借势高升、自鸣得意,刻画出一种虚浮而无根基的生命形态;中间四句笔锋陡转,描写大树一旦倾倒,凌霄随即飘摇折毁,形象地展现了依附者命运的脆弱与无常;最后四句由物及人,点明主旨,发出警世之言。全诗运用对比手法,“朝为拂云花,暮为委地樵”一句尤为警策,极言荣枯之速,令人警醒。语言平实而有力,节奏紧凑,情感由讽而叹,终归于劝诫,充分体现出白居易诗歌“浅切晓畅、讽谕时政”的典型风格。此诗不仅具有文学价值,更富含人生哲理,对后世关于人格独立、自强不息的思想产生深远影响。
以上为【有木诗八首】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元代佚名评语:“借物寓意,讽世深切,白氏《有木》诸作皆此类也。”
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》卷一十六评曰:“托讽深远,言外有无穷感慨。‘朝为拂云花,暮为委地樵’,可为依人者戒。”
3. 宋代洪迈《容斋随笔·续笔》卷十五载:“白乐天《有木诗》,专以刺趋炎附势之徒,词虽平易,意实沉痛。”
4. 近人俞陛云《诗境浅说》评此诗:“因物见意,前后对照,末句结出本旨,乃咏物诗正宗法门。”
5. 《白居易集笺校》引清代汪立名评:“此诗专为恃势妄动、不知自立者发,语虽平淡,其警世之意甚切。”
以上为【有木诗八首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议