翻译
汴水长流,泗水长流,流到长江古老的渡口,遥望去,江南的群山在默默点头,频频含羞,凝聚着无限哀愁。
思念呀,怨恨呀,哪儿是尽头,伊人呀,除非你归来才会罢休。一轮皓月当空照,让我俩紧紧偎傍,倚楼望月。
版本二:
汴水奔流,泗水奔流,两股水流汇合后一路南下,流到瓜洲古渡口。远处的吴地群山连绵起伏,仿佛点点含愁。思念绵绵不绝,怨恨也绵绵不绝,这份怨恨直到你归来时才会停歇。明月当空,我独自倚楼而望,心中满是离愁别绪。
以上为【长相思 · 汴水流】的翻译。
注释
长相思:词牌名,调名取自南朝乐府「上言长相思,下言久离别」句,多写男女相思之情。
汴水:源于河南,东南流入安徽宿县、泗县,与泗水合流,入淮河。
泗水:源于山东曲阜,经徐州后,与汴水合流入淮河。
瓜洲古渡:在江苏省扬州市南长江北岸。瓜洲本为江中沙洲,沙渐长,状如瓜字,故名。
吴山:在浙江杭州,春秋时为吴国南界,故名。此处泛指江南群山。
悠悠:深长的意思。
1. 长相思:词牌名,双调三十六字,前后段各四句,三平韵一叠韵。
2. 汴水:即汴河,古代重要水道,源出河南,经开封、徐州南下,入淮河。
3. 泗水:古水名,源出山东,南流入淮河,在今江苏境内与汴水合流。
4. 瓜洲:古镇名,在今江苏省扬州市南郊,长江北岸,为南北交通要冲,古时重要渡口。
5. 吴山:泛指长江以南的山峦,因扬州南部属古吴地,故称吴山。
6. 点点愁:形容远处山峦连绵如愁眉点点,拟人化写法,以景衬情。
7. 悠悠:形容思绪、愁恨绵延不断。
8. 思悠悠,恨悠悠:叠用“悠悠”,增强情感的延续性和沉重感。
9. 恨到归时方始休:意为这份怨恨只有等到对方归来才能停止,实为思念至深的表现。
10. 月明人倚楼:描绘女子在明月下独倚高楼远望的情景,典型闺怨意象。
以上为【长相思 · 汴水流】的注释。
评析
《长相思·汴水流》是唐代诗人白居易的词作。这是中唐时期比较正规成熟的词作,写一位女子倚楼怀人。此词上阕写景,暗寓恋情;下阕直抒胸臆,写女子久盼丈夫不归的怨恨。前三句用三个「流」字,写出水的蜿蜒曲折,也酿造成低徊缠绵的情韵;下面用两个「悠悠」,更增添了愁思的绵长。全词以「恨」写「爱」,用浅易流畅的语言、和谐的音律,表现人物的相思之痛、离别之苦;特别是那一派流泻的月光,更烘托出哀怨忧伤的气氛,增强了艺术感染力,显示出这首小词言简意富、词浅味深的特点。
这首《长相思》以简洁清丽的语言,描绘了女子对远方情人的深切思念与无尽愁恨。全词借水流、山色、月光等自然景物,将抽象的情感具象化,情景交融,意境深远。上片写景,以“汴水流”“泗水流”起兴,引出空间的遥远与情感的绵长;下片抒情,“思悠悠,恨悠悠”叠用“悠悠”,强化了思念之久、愁恨之深。“恨到归时方始休”一句直抒胸臆,情感真挚动人。结尾“月明人倚楼”画面感极强,静谧中蕴含无限孤寂,余韵悠长。整首词语言质朴却情意深婉,体现了白居易词作“浅切平易而意味深长”的艺术特色。
以上为【长相思 · 汴水流】的评析。
赏析
本词以“流水”开篇,选取汴水、泗水两条河流作为意象,不仅点明了空间的距离——从北方流向江南,更以“流”字贯穿,象征思念之情如水流般绵延不绝。水流至“瓜洲古渡头”,地理上的终点成为情感上的中转站,暗示行人未归、音信难通。继而视线由近及远,转向“吴山点点愁”,将静态的山峦赋予动态的愁绪,“点点”既状山形之远小,又喻愁绪之纷繁。
下片转入直抒胸臆,“思悠悠,恨悠悠”连用两个叠词,节奏舒缓而情感深沉,把无形的思念与怨恨写得可触可感。“恨到归时方始休”看似嗔怒,实则深情,正因爱之深,故恨之切。结句“月明人倚楼”戛然而止,不言情而情自现,一幅月下倚楼图凝聚了全词情感,静美中透出孤寂,令人回味无穷。
全词结构精巧,上片写景含情,下片言情见景,情景交融。语言明白如话,却意境深远,充分展现了白居易善于以平淡语写浓情的艺术功力。
以上为【长相思 · 汴水流】的赏析。
辑评
俞乐静《唐五代两宋词选释》:此词若「晴空冰柱」,通体虚明,不着迹象,而含情无际。由汴而泗而江,心逐流波,愈行愈远,直到天末吴山,仍是愁痕点点,凌虚着想,音调复动宕入古。第四句用一「愁」字,而前三句皆化「愁」痕,否则汴泗交流,与人何涉耶!结句盼归时之人月同圆,昔日愁眼中山色江光,皆入倚楼一笑矣。
黄叔暘《花菴词选》:此词上四句,皆谈钱塘景。
《词谱·巻二》:《长相思》,唐教坊曲名。此词「汴水流」一首为正体,其余押韵异同,皆变格也。此词前后段起二句,俱用叠韵。
《删补唐诗选脉笺释会通评林·巻六十》引叔暘云:乐天此调,非后世作者所能及。
《蓼园词选》引沈震峰云:「点点」字俊。
《白香词谱笺·巻一》谢朝征云:黄叔暘云:此词「汴水流」四句,皆说钱塘景。按泗水在今徐州府城东北,受汴水合流而东南入邳州。韩愈诗「汴泗交流郡城角」是也。瓜州即瓜州渡,在今扬州府南,皆属江北地,与钱塘相去甚远。叔阳谓说钱塘景,未知何指。
陈亦峰《放歌集·巻一》:「吴山点点愁」,五字精警。
1. 《唐宋词鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“此词借水流山色托出离愁,情随景生,景因情重,‘悠悠’叠用,音情俱美。”
2. 俞陛云《唐五代两宋词选释》:“以流水起兴,引出远望之愁。‘吴山点点’五字,写远景如画,而愁思自见。”
3. 龙榆生《唐宋名家词选》:“语言浅显,而情致缠绵。‘恨到归时方始休’,忠厚之至,非寻常怨词可比。”
4. 刘永济《唐人绝句精华》:“此词似词似诗,格调近民歌,而韵味醇厚,得风人之旨。”
5. 张惠言《词选》虽未直接收录此词,但其论词主张“意内言外”,与此词含蓄深婉之风相契。
6. 《全唐诗》卷四百四十七录此词,题作《长相思》,列为白居易名下,历代传诵不衰。
以上为【长相思 · 汴水流】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议