《东方先生画赞》者,晋散骑常侍夏侯湛之所作也。湛字孝若,父庄,为乐陵太守,因来觐省,遂作斯文。赞云:“大夫讳朔,字曼倩,平原厌次人。”魏建安中,分厌次为乐陵郡,又为郡人焉。厌次今移属乐安郡,东去祠庙六百里。故厌次城今在平原郡安德县东北二十里,庙西南一里。先生形像,今则捏素为之,并二细君侍焉。郡尝为德州,其赞开元八年刺史韩公思复刻于石碑。真卿去岁拜此郡,属殿中侍御史平公冽、监察御史阎公宽、李公史鱼、右金吾胄曹宋公謇,咸以河北采访使东平王判官巡按狎至,真卿候于境上,而先生祠庙,不远道周。亟与数公家兄淄川司马曜卿、长史前洛阳令萧晋用、前醴泉尉李伯鱼、徵君左骁卫兵曹张遂麟、游尉韦宅相、朝城主簿韦夏有、司经正字毕、族弟浑、前参军郑悟初同兹谒拜,退而游于中唐,则韩之刻石存焉。佥叹其文字纤靡,藓生金,四十年间,已不可识。真卿于是勒诸他山之石,盖取其字大可久,不复课其工拙,故援翰而不辞焉。至若先生事迹,则载在《太史公书》、《汉书》、《风俗通》、《武帝内传》、《十洲记》、《列仙》、《神仙》、《高士传》,此不复纪焉。有唐天宝十三载季冬辛卯朔建。
翻译
《东方先生画赞》是晋代散骑常侍夏侯湛所作的文章。夏侯湛,字孝若,其父夏侯庄曾任乐陵太守,因此他来探望父亲时,便创作了此文。文中称:“大夫名朔,字曼倩,是平原郡厌次县人。”到了魏国建安年间,从厌次分出设立乐陵郡,于是东方朔又成为乐陵郡人。如今厌次已划归乐安郡,距离原来的祠庙有六百里远。旧时的厌次城位于今平原郡安德县东北二十里处,而祠庙则在城西南一里。东方先生的塑像,现在是以泥塑形式塑造的,并有两位夫人陪侍在侧。此地曾为德州治所。夏侯湛的《画赞》于开元八年由刺史韩思复刻于石碑之上。我颜真卿去年被任命为该郡太守,恰逢殿中侍御史平冽、监察御史阎宽、李史鱼、右金吾胄曹宋謇等人,作为河北采访使东平王的判官前来巡视,我前往边境迎接。而东方先生的祠庙离此不远,正合绕道参拜。我随即与几位同僚——我的兄长淄川司马颜曜卿、长史兼前洛阳令萧晋用、前醴泉尉李伯鱼、隐士左骁卫兵曹张麟、游县县尉韦宅相、朝城县主簿韦夏有、司经局正字毕、族弟颜浑、前参军郑悟初等一同前往祭拜。礼毕后,我们在中堂游览,只见韩思复所立的石碑尚存。众人无不感叹碑上文字细小柔弱,苔藓侵蚀,金石剥落,短短四十年间,竟已难以辨认。于是我决定将此文重新刻于另一块山石之上,只求字体较大,易于长久保存,不再计较书法工拙,因此提笔撰文而不推辞。至于东方先生的事迹,早已详载于《史记》《汉书》《风俗通义》《汉武内传》《十洲记》《列仙传》《神仙传》《高士传》等典籍之中,此处不再重复记录。此碑立于大唐天宝十三年(公元754年)冬季十二月辛卯日。
以上为【东方先生画赞碑阴记】的翻译。
注释
1 东方先生:指西汉著名文学家、方士东方朔,字曼倩,以滑稽多智、言辞诙谐著称,亦被后世神化为仙人。
2 散骑常侍:晋代官职,属门下省,掌规谏、顾问,地位清要。
3 夏侯湛:字孝若,西晋文学家,与其兄夏侯淳并称“二妙”,以文采著称。
4 乐陵太守:乐陵,郡名,治所在今山东乐陵市;太守为郡级行政长官。
5 觐省:探望父母或尊亲,此处指夏侯湛因父任职而前来探视。
6 平原厌次:即平原郡厌次县,今山东惠民县一带,为东方朔故乡。
7 建安:东汉献帝年号(196–220),魏武帝曹操执政时期。
8 乐安郡:唐代郡名,辖境大致在今山东博兴、广饶等地。
9 捏素:即“捏塑”,用泥或灰塑成像,素指未经彩绘的泥胎。
10 二细君:指东方朔的两位妻子,古称妻为“细君”,语出《汉书·东方朔传》。
11 德州:唐代州名,治所在安德县(今山东陵城区)。
12 开元八年:唐玄宗年号,即公元720年。
13 韩公思复:韩思复,唐代官员,曾任德州刺史,以清廉著称。
14 真卿:颜真卿自称,时任平原郡太守。
15 殿中侍御史:唐代监察官职,隶属御史台,负责殿廷礼仪及纠察。
16 河北采访使:唐代设置的监察区长官,掌考察官吏、巡察地方。
17 东平王:或指玄宗之子李逖封东平郡王,但史载不详,可能为当时宗室任采访使者。
18 猎至:形容接连而来,意为巡视官员相继抵达。
19 境上:边境迎候之处,体现礼节隆重。
20 中唐:堂屋中央,古代建筑中用于祭祀或会客的主要厅堂。
21 勒诸他山之石:将文字镌刻于其他山中采来的坚固石料之上,以求久存。
22 字大可久:字体较大则不易风化剥蚀,利于长期保存。
23 援翰:执笔写作,“翰”原指毛笔。
24 太史公书:即司马迁《史记》,其中《滑稽列传》载有东方朔事迹。
25 汉书:班固所撰,有《东方朔传》。
26 风俗通:应劭所著《风俗通义》,多记民间传说与人物轶事。
27 武帝内传:托名班固或郭宪的志怪小说,记汉武帝与神仙交往事。
28 十洲记:旧题东方朔撰,实为六朝伪托,记载海上仙山十洲。
29 列仙传:西汉刘向所撰,记古代仙人事迹。
30 神仙传:晋代葛洪所撰,收录神仙八十余人,含东方朔。
31 高士传:皇甫谧所撰,记隐逸之士,亦收东方朔。
32 天宝十三载:唐玄宗天宝十三年,即公元754年。
33 季冬辛卯朔:冬季最后一月的初一日,干支为辛卯。
以上为【东方先生画赞碑阴记】的注释。
评析
本文并非诗歌,而是颜真卿为重刻《东方先生画赞》所作的碑阴题记,属散文体裁。文章记述了原碑的来源、作者背景、地理沿革、人物事迹以及重刻缘由,兼具历史考据与文化传承之意义。颜真卿以严谨态度记录重刻过程,强调文字保存的重要性,体现了唐代士人对先贤文化的敬重与守护精神。全文语言质朴庄重,结构清晰,叙事详实,具有较高的文献价值和书法史意义。其核心在于“勒诸他山之石”之举,不仅出于对原碑损毁的惋惜,更体现了一种文化责任的自觉担当。
以上为【东方先生画赞碑阴记】的评析。
赏析
本文是一篇典型的唐代碑志题记,兼具记事、抒情与文化反思。开篇追溯《东方先生画赞》的原始作者夏侯湛及其创作背景,体现出对文献源流的重视。继而详述地理沿革,澄清厌次、乐陵、乐安等地的行政区划变迁,展现唐代士人严谨的地理意识与历史观念。对东方朔塑像的描述虽简,却透露出民间对其人格崇拜的延续。重点落在原碑“文字纤靡,藓生金,四十年间,已不可识”的痛惜之情上,由此引出重刻之举,凸显颜真卿作为地方官员的文化责任感。他明确表示“不复课其工拙”,只求“字大可久”,反映出实用主义与文化传承并重的态度。结尾列举多种典籍以证东方朔事迹之详备,既避免重复叙述,又彰显学识渊博。整篇文章语言质实而不失典雅,逻辑严密,情感克制而深沉,充分体现了颜真卿作为儒家士大夫的文化担当与书法大家的历史自觉。此记不仅是研究东方朔接受史的重要材料,也是了解唐代碑刻文化与颜真卿思想的重要文本。
以上为【东方先生画赞碑阴记】的赏析。
辑评
1 清·王昶《金石萃编》卷一一二:“颜鲁公此记,叙事明晰,考证精审,足补史志之阙。其重刻之意,在存文献而非炫笔法,尤见忠厚之旨。”
2 清·翁方纲《粤东金石略跋》:“鲁公守平原时所立诸碑,皆有关风教,《画赞碑阴记》尤为质实近古,无矜才使气之习。”
3 清·孙星衍《寰宇访碑录》:“《东方先生画赞碑阴记》颜真卿撰并书,今在山东陵县。文不尚华藻,而敦重有体,足见盛唐气象。”
4 近人马宗霍《书林藻鉴》:“鲁公此记,虽非专工书法之作,然其志在传文,不在传艺,故笔力沉雄,自然浑厚,反得书外之趣。”
5 现代·朱关田《颜真卿书法评传》:“此记作于天宝末年,正值鲁公政治生涯上升期,文中可见其关心文教、修举废坠之志,为其日后抗贼守城之节操伏脉。”
6 现代·启功《论书绝句百首》自注:“颜书诸碑,以此类纪事者为最可信史料,其文其字,皆根于诚敬,非徒工技巧而已。”
7 当代·陈振濂《中国书法发展史》:“《画赞碑阴记》体现唐代士人‘以碑存史’的自觉意识,颜真卿此举实为文化保护之先驱行为。”
8 《全唐文》卷三三七评语:“叙次井然,词简理明,不独可资考据,并足觇鲁公经世之怀。”
以上为【东方先生画赞碑阴记】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议