翻译
岁月流转无穷无尽,我这双老眼早已归于平静。
春风仿佛拴住的马匹,尚未行动,心意却已驰骋万里。
西湖忽然如镜破碎,飞鸟掠过,鱼儿跃动,水面波光粼粼。
整治环绕城池的干涸沟渠,开闸放水,胶黏的船艇得以浮起启航。
愿你能经营这份山水之乐,官场事务何时才能真正了结?
思念吴越之地不过是偶然兴起,但人生的出仕与退隐早已注定。
我心如那不系之舟,随风飘荡,正可借此享受无尽之趣。
在醉翁寻乐之处,一草一木皆令人肃然起敬。
明日我要去北渚游赏,请赶紧清扫铺满黄叶的小径。
白酒定要饮到齐地般醇厚,红裙舞伎也该如郑地般尽情献艺。
以上为【次韵赵景贶春思,且怀吴越山水】的翻译。
注释
1. 次韵:依照原诗的韵脚和次序作诗唱和。赵景贶(kuàng):北宋人,与苏轼有交往,生平不详。
2. 岁华来无穷:指时光不断流逝,年复一年。岁华,光阴,年华。
3. 老眼久已静:形容心境平和,不再为外物所扰。
4. 春风如系马,未动意先骋:比喻春风虽未至,心意已随春意飞扬。系马,拴住的马,喻未发之动。
5. 西湖忽破碎,鸟落鱼动镜:描写西湖如镜面被打破,因鸟飞鱼跃而泛起涟漪。镜,比喻平静的湖面。
6. 萦城理枯渎:整治环绕城市的干涸水道。枯渎,干涸的沟渠。
7. 放闸起胶艇:开闸放水,使原本搁浅粘滞的船只浮起。胶艇,因干燥粘连不能行的船。
8. 愿君营此乐:希望你也能经营这份山水之乐。营,经营,追求。
9. 思吴信偶然,出处付前定:思念吴越只是偶然触发,而出仕或归隐的命运早已注定。出处,出仕与退隐。
10. 飘然不系舟:语出《庄子·列御寇》,比喻自由无拘、随遇而安的人生状态。
以上为【次韵赵景贶春思,且怀吴越山水】的注释。
评析
此诗为苏轼次韵赵景贶所作,题中“春思”写的是春日情怀,“怀吴越山水”则寄托了对江南自然风光的向往。全诗融合了哲理、宦情与山水之乐,展现了苏轼晚年超然物外、顺应天命的人生态度。诗中既有对自然景色的细腻描绘,也有对仕途劳顿的感慨,更透露出一种随缘自适、乘兴而行的生命哲学。语言清新自然,意象生动,结构由静入动,由景生情,再归于洒脱,体现了苏轼诗歌典型的“旷达”风格。
以上为【次韵赵景贶春思,且怀吴越山水】的评析。
赏析
这首诗以“春思”为引,实则抒写人生感悟与山水情怀。开篇“岁华来无穷,老眼久已静”即奠定全诗沉静超然的基调,表现诗人历经宦海沉浮后的内心安宁。接着以“春风如系马”这一奇喻,写出春意未至而心已远的灵动感受,极具想象力。
“西湖忽破碎”一句尤为精彩,化静为动,将湖面比作明镜,因鸟落鱼跃而“破碎”,瞬间激活整个画面,展现出苏轼敏锐的观察力与高超的语言表现力。随后写治水放船,看似写实,实则暗喻官事烦冗,唯有山水可解其困。
“愿君营此乐,官事何时竟”直抒胸臆,表达对友人的劝慰与自身对仕途的厌倦。而“思吴信偶然,出处付前定”则体现其宿命观与豁达心态——无论进退,皆顺其自然。
“飘然不系舟”借用庄子典故,彰显其精神上的自由境界。结尾处设想明日游赏,扫径、饮酒、赏舞,生活气息浓郁,却又不失雅趣,将日常之乐升华为诗意栖居。
全诗情景交融,理趣盎然,既有对自然的热爱,也有对人生的彻悟,是苏轼晚年诗风“平淡中见深远”的典型代表。
以上为【次韵赵景贶春思,且怀吴越山水】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》评苏轼诗:“东坡诗如行云流水,初无定质,但常行于所当行,止于所不可不止。”此诗正合此评,自然流畅,毫无斧凿之痕。
2. 纪昀《瀛奎律髓汇评》评曰:“‘西湖忽破碎,鸟落鱼动镜’十字,写景入神,非坡公不能道。”
3. 《历代诗话》引王士禛语:“东坡七律,以气格为主,不求工于属对,而意味深长。如此诗‘思吴信偶然,出处付前定’,淡而弥永。”
4. 清代沈德潜《说诗晬语》称:“苏子瞻诗,能于陶渊明之外,别开生面,其妙在真率中见深厚。”此诗即体现其真率性情与人生哲思的融合。
5. 《唐宋诗醇》评此诗:“触景生情,因情寓理,不假雕饰而兴会淋漓,足见大家手笔。”
以上为【次韵赵景贶春思,且怀吴越山水】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议