翻译
奉皇帝诏命被授予左拾遗之职,整束衣带参与朝政议事。
谁说初授官职卑微呢?我已从低微的俗吏身份中解脱出来。
杜甫、陈子昂这样的大才,名动天地,
即使他们当年并非不遇,也未曾超越这一职位。
何况我这样一个才德浅薄之人,竟蒙受恩宠,实非所料。
如今接近天子光辉,心中惶恐,自愧不是能达青云之器。
当今皇上乐于纳谏,朝廷上下毫无忌讳。
我岂无尽忠之心?只是恰逢天下太平,无大事可谏。
任职已近一月,每日饱食后随班列站班。
谏纸堆满了箱子,面对它们,我始终感到惭愧。
以上为【初授拾遗】的翻译。
注释
1. 初授拾遗:指白居易初次被任命为左拾遗。拾遗为唐代谏官,属门下省,职责是规谏皇帝、举荐人才。
2. 奉诏登左掖:奉皇帝诏命进入左掖(即左省,门下省的别称),指就任左拾遗。
3. 束带参朝议:整理衣冠参加朝廷议政。束带,表示庄重恭敬。
4. 脱风尘吏:摆脱低微的地方小吏身份。风尘吏指奔波劳碌的基层官吏。
5. 杜甫陈子昂,才名括天地:杜甫与陈子昂才华横溢,声名远播,涵盖天地。
6. 尚无过斯位:尚且没有担任超过拾遗的高位。意指二人也曾任拾遗或类似职位,地位并不更高。
7. 况余蹇薄者:何况我这样才德浅薄之人。蹇薄,指命运坎坷、资质平庸。
8. 宠至不自意:恩宠降临,出乎意料。
9. 惊近白日光:惊惧地接近皇帝的光辉。白日光,喻指帝王。
10. 谏纸忽盈箱,对之终自愧:谏纸装满箱子,但因未真正上奏而心生惭愧。暗示虽有形式上的准备,却因时局太平或自身犹豫未能尽责。
以上为【初授拾遗】的注释。
评析
《初授拾遗》是白居易早期任职左拾遗时所作,表达了他对新职的感激、谦逊与自我反省之情。诗中通过对比前代贤才如杜甫、陈子昂的境遇,突出自己虽位卑却得重用的幸运,同时流露出对职责的敬畏和未能尽言的惭愧。全诗语言质朴,情感真挚,体现了白居易一贯的现实关怀与道德自觉,也预示了他日后积极谏诤的政治姿态。此诗不仅是个人仕途的记录,更是唐代士人政治伦理的体现。
以上为【初授拾遗】的评析。
赏析
本诗以平实语言展现诗人初任谏官时的复杂心理。开篇直述受职之荣,随即转入谦抑自省,形成情感张力。诗人以杜甫、陈子昂为例,既表达对前贤的敬仰,又反衬自身“蹇薄”之态,凸显感恩与不安。中间“天子方从谏,朝廷无忌讳”两句,点明当时政治环境的开明,也为后文“受命已旬月,饱食随班次”的无所作为埋下伏笔。结尾“谏纸盈箱”与“终自愧”形成强烈对比,揭示理想与现实之间的落差——虽居言官之位,却未能尽言官之责,内心深感羞愧。这种自我批判精神正是白居易人格魅力的体现。全诗结构严谨,由外及内,由喜转愧,层层递进,展现了唐代士大夫在仕途起点上的道德自觉与责任意识。
以上为【初授拾遗】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元代杨士弘评:“语虽质直,而情意恳至,可见乐天初仕时谨畏之怀。”
2. 《瀛奎律髓》卷二十三纪昀评:“说得谦退,然‘谏纸盈箱’一句,已见其有志于讽谕矣。”
3. 《白居易集笺校》朱金城按:“此诗作于元和三年(808年)拜左拾遗后不久,反映其初入谏垣时的心理状态,诚挚可感。”
4. 《唐诗选脉会通评林》明代周珽评:“拾遗虽卑,责甚重。乐天以才名自负,而反自谓‘蹇薄’,其慎也如是。”
以上为【初授拾遗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议