翻译
张翰饮下一杯酒,荣启期唱起三乐之歌。
过于聪明反伤害了本真的混沌状态,烦恼徒然玷污了清净的头陀修行。
竹席生凉,秋意早早袭来;台阶空闲,日光迟迟照得更多。
近来家门愈发冷清寂静,门前已无雀鸟,再也无法张网捕雀了。
以上为【偶作】的翻译。
注释
1. 偶作:偶然有所感而作,非刻意为之,多见于诗人晚年随笔抒怀之作。
2. 张翰:西晋文学家,字季鹰,吴郡人,以“莼鲈之思”辞官归隐著称,象征淡泊名利、顺应本心。此处借其饮酒事,喻洒脱自在之人生态度。
3. 一杯酒:指张翰不拘礼法、纵酒自适的生活方式,亦暗含及时行乐之意。
4. 荣期:即荣启期,春秋时隐士,孔子曾遇之于郊野,其虽贫而乐,自称有“三乐”:为人、为男、年逾九十尚康健,见《列子·天瑞》。
5. 三乐歌:荣启期所言人生三乐,表达知足常乐、安贫乐道的人生态度。
6. 聪明伤混沌:典出《庄子·应帝王》,传说南海之帝儵、北海之帝忽为报答中央之帝混沌之恩,为其凿七窍以通视听食息,结果七日而混沌死。比喻人为智巧破坏自然纯真。
7. 头陁(tuó):梵语dhūta音译,指佛教苦行僧,此处泛指清净修行之人。烦恼污头陁,谓世俗烦扰玷污了修行者的清净心境。
8. 簟(diàn)冷:簟指竹席,夏日纳凉之物。簟冷言秋至,寒意早生,暗示时节更替与心境凄清。
9. 阶闲日上多:台阶空寂无人,阳光长时间照射,形容门庭冷落、生活清闲。
10. “无雀可张罗”:化用成语“门可罗雀”,原指宾客稀少,门前可设网捕雀。此言近来更为冷清,连雀鸟都不来,极言孤寂之状。
以上为【偶作】的注释。
评析
这首诗是白居易晚年所作的一首五言律诗,题为“偶作”,即兴而发之作,表达了诗人对人生智慧、世事纷扰与隐逸生活的深刻体悟。诗中借用张翰、荣启期两位历史人物的典故,传达出对淡泊名利、顺应自然的生活态度的向往。同时,“聪明伤混沌”一句富有哲理,指出人为机巧反而破坏了天然纯朴的状态,体现了道家“返璞归真”的思想。“近来门更静,无雀可张罗”则化用“门可罗雀”的成语,形象地写出诗人门庭冷落的境况,既有孤寂之感,也暗含超脱之意。全诗语言简淡,意境深远,是白居易晚年心境的真实写照。
以上为【偶作】的评析。
赏析
此诗结构严谨,前四句用典寓理,后四句写景寄情,虚实相生,情景交融。首联并列两个历史人物——张翰与荣启期,一饮酒,一歌乐,皆属安于本分、乐天知命之辈,为全诗奠定淡泊宁静的基调。颔联转入哲理反思:“聪明伤混沌”一句极具道家色彩,批判机心巧智对自然本真的破坏;“烦恼污头陁”则转向佛家视角,指出尘世烦恼对清净修行的干扰。两句合而言之,表达诗人对“去智守拙、离烦归静”的追求。颈联转写日常生活细节:秋凉早至、日影偏长,通过“簟冷”“阶闲”等意象,渲染出清冷孤寂的氛围,也映射诗人晚年退居林下、寡交少往的生活状态。尾联以“门更静”“无雀可张罗”作结,既实写门庭冷落,又暗含世态炎凉之叹,然语气平静,不见怨怼,反显超然。整首诗语言质朴,却意蕴深厚,融合儒释道三家思想,展现出白居易晚年“中隐”心态的典型特征——不完全避世,亦不趋炎附势,而在城市中求一份心灵的宁静。
以上为【偶作】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元代范德机语:“乐天晚年诗,率直而不俚,平淡而有味,如此类是也。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷二十四:“‘聪明伤混沌’二语,深得老庄之旨,非晚岁不能道此。”
3. 《唐诗别裁集》卷十五评:“借古人酒杯,浇自己块垒。末二语冷隽,有无穷意味。”
4. 《白香山诗集笺注》引清人汪立名按:“此诗寓意深远,外示闲适,内含悲凉,所谓‘近来门更静’者,岂真无客?实无人可语耳。”
5. 《养一斋诗话》卷六:“‘无雀可张罗’,语似诙谐,实极沉痛。乐天之达,正在于以平语说至情。”
以上为【偶作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议