翻译
长安大道通往九州四方,
三阳别馆春意正浓。
暂挪听理朝政之暇,
转作巡游宴饮之晨。
不战而抚边远之地,
刑措不用礼乐鼎新。
普天同享聚饮之庆,
欢宴广接群臣贤良。
玉杯频举千日酒香,
琼筵献上八珍佳肴。
舞衣飘如云曳影动,
歌扇展似月轮初开。
击鼓声中鱼龙杂戏,
撞钟韵里角抵纷呈。
曲终酣兴渐入深夜,
自有醉客尽兴而归。
以上为【春中兴庆宫酺宴】的翻译。
注释
兴庆宫:唐代长安皇宫,玄宗理政及宴饮之所。
酺宴:天子特许的聚饮庆典,《汉律》载“三人以上无故饮酒罚金四两,惟国家吉庆赐酺”。
九达长安道:长安城大道纵横,喻帝国交通畅达。
三阳别馆:兴庆宫建筑群,取“三阳开泰”吉祥意。
要荒服:周代“五服”中边远地区,泛指边疆。
无刑:刑法闲置不用,喻天下太平。
合酺覃土宇:聚饮之庆遍及国土。
玉斝:玉制酒器。
八珍:古代八种珍馐,泛指美食。
角抵:秦汉百戏之一,类似摔跤或杂技。
以上为【春中兴庆宫酺宴】的注释。
评析
盛世宣言:通过“不战要荒”“无刑礼乐”强调和平治世,凸显开元盛世的外交与文化成就。
宴饮礼制:详细记载唐代酺宴流程(荐珍、歌舞、百戏),具史料价值。
帝王视角:“将听朝暇回作豫游”体现君主对时间分配的绝对权力,暗含“与民同乐”的统治术。
意象铺陈:玉斝、琼筵、舞云、歌月等意象堆砌出极致的奢华体验。
以上为【春中兴庆宫酺宴】的评析。
赏析
此诗以空间开篇(九达长安)、时间承接(三阳春色),迅速构建盛世宏阔背景。中间六联集中描写宴饮:前两联述治国理念(要荒服、礼乐新),中两联写宴席珍品(玉斝、八珍),后两联绘娱乐场景(舞衣、伐鼓),形成“理念-物质-娱乐”的立体叙事。尾联以“醉归人”收束,暗示宴饮的尽兴与秩序并存。全诗对仗工整(如“听朝暇”对“豫游晨”、“鱼龙杂”对“角抵陈”),用典自然(要荒服、八珍),彰显帝王诗的雍容气度,是盛唐宫廷诗的典范之作。
以上为【春中兴庆宫酺宴】的赏析。
辑评
此诗以空间开篇(九达长安)、时间承接(三阳春色),迅速构建盛世宏阔背景。中间六联集中描写宴饮:前两联述治国理念(要荒服、礼乐新),中两联写宴席珍品(玉斝、八珍),后两联绘娱乐场景(舞衣、伐鼓),形成“理念-物质-娱乐”的立体叙事。尾联以“醉归人”收束,暗示宴饮的尽兴与秩序并存。全诗对仗工整(如“听朝暇”对“豫游晨”、“鱼龙杂”对“角抵陈”),用典自然(要荒服、八珍),彰显帝王诗的雍容气度,是盛唐宫廷诗的典范之作。
以上为【春中兴庆宫酺宴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议