翻译
漫步月下怜爱这清幽的景色,卧于松间更喜爱那苍翠的树荫。
早年作诗常感思绪艰难,晚年则对人生哲理体悟更深。
夜里修习禅法常久坐不眠,秋日里偶因兴致牵动才暂且吟诗。
超然于静修与吟咏二者之外,再没有什么能令我牵挂于心。
以上为【閒咏】的翻译。
注释
1. 閒咏:即“闲咏”,指闲暇时的吟咏,亦暗含随性、不刻意之意。
2. 步月:在月光下散步。
3. 清景:清幽的景色。
4. 眠松:卧于松林之中,象征隐逸生活。
5. 绿阴:绿色的树荫,此处指松林的浓荫。
6. 早年诗思苦:指青年时期作诗用心用力,追求工巧,常感构思之难。
7. 晚岁道情深:晚年对佛理、人生哲理体悟更深。“道情”指修道之情或对宇宙人生的领悟。
8. 夜学禅多坐:夜间修习禅定,常久坐不卧,反映其晚年习禅生活。
9. 秋牵兴暂吟:秋天时节,偶因景物触动兴致,才暂时吟诗。
10. 悠然两事外:超脱于禅修与吟诗之外,无所执着,达到物我两忘的境界。
以上为【閒咏】的注释。
评析
此诗为白居易晚年闲居时所作,题为“閒咏”,实则抒写其退隐后心境澄明、超然物外的生活状态。全诗以“步月”“眠松”起笔,勾勒出清幽宁静的自然环境,继而通过“早年”与“晚岁”的对比,展现诗人从执着于诗艺到追求道情的精神转变。后四句转入内在修行与偶发诗兴的描写,最终归结于“悠然两事外”的无执境界,体现出诗人融合儒释、安顿身心的思想归宿。语言平易而意蕴深远,是白居易晚年闲适诗风的典型代表。
以上为【閒咏】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前四句写景叙事中寓含人生感悟,后四句转向内心修行与精神境界的提升。首联“步月怜清景,眠松爱绿阴”以简练笔触描绘出诗人闲居山林、亲近自然的生活图景,两个“爱”“怜”字透露出诗人对清静之境的深情眷恋。颔联“早年诗思苦,晚岁道情深”形成鲜明对比,既是对个人创作生涯的回顾,也折射出唐代士人由入世到出世的精神轨迹。青年时汲汲于诗名,晚年则转向内心修养,尤以“道情深”三字点出其思想成熟。颈联写“夜学禅”与“秋牵兴”,一为主动修持,一为偶然兴会,动静相宜,显出生活节奏的从容。尾联“悠然两事外,无处更留心”为全诗主旨所在,表明诗人已超越对禅与诗的执着,进入真正的自在之境。这种“不滞于物”的态度,正是白居易晚年奉行的“中隐”哲学的体现。全诗语言质朴自然,意境空灵淡远,体现了白诗“老来尤工”的艺术境界。
以上为【閒咏】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》:“白乐天晚年诗,率真坦易,而意味深长,如此类是也。”
2. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“语极冲淡,而寄托遥深。‘悠然两事外’五字,有得于陶公者多矣。”
3. 《历代诗话》卷五十:“乐天晚岁耽于禅悦,诗多萧散,此作可见其心迹澄明,不复为文字所缚。”
4. 《唐音癸签》:“香山晚年,诗不求工而自工,盖胸中无累,故言出于口皆成律度。如‘夜学禅多坐,秋牵兴暂吟’,信手写来,便成妙谛。”
5. 《养一斋诗话》:“白公‘悠然两事外’,与‘身心何住处,此外更无尘’同意,皆得禅家放下之旨。”
以上为【閒咏】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议