翻译
一旦进入吴王的宫殿,便再无人能见到那美丽的女子。
高楼之上时常可见她翩翩起舞,宫苑寂静时夜里能听见她的歌声。
半露的胸膛洁白如雪,侧转的脸庞柔美似水波荡漾。
美丑本自有天定,谁又敢因君王的宠爱而心生嫉妒?
以上为【吴宫辞】的翻译。
注释
1. 吴宫:指春秋时期吴王夫差的宫殿,常借指奢华宫廷或帝王后宫。
2. 吴王殿:即吴王的宫殿,此处泛指帝王后宫,未必实指夫差。
3. 翠娥:原指女子细长弯曲的眉毛,代指美女。
4. 时见舞:时常看见(美人)跳舞,形容其受宠且常在君前表演。
5. 宫静夜闻歌:夜晚宫中寂静时能听见她的歌声,暗示其孤独或思念。
6. 半露胸如雪:描写美人肌肤洁白,半露胸部,体现唐代审美风尚。
7. 斜回脸似波:侧脸转动时如水波般柔美,形容容颜动人。
8. 妍媸(yán chī):美与丑。妍,美丽;媸,丑陋。
9. 各有分:各有其命定之分,指美丑天赋,不可强求。
10. 谁敢妒恩多:谁还敢嫉妒她所受的恩宠之多?语气中含反讽,暗示他人虽妒而不敢言。
以上为【吴宫辞】的注释。
评析
《吴宫辞》是白居易创作的一首宫怨题材的五言律诗,借吴宫旧事抒写宫廷女性的命运与情感。全诗通过描绘一位深宫美人独享君宠却幽闭深宫的形象,既展现其绝代风华,也暗含对其孤寂命运的同情。诗人以“妍媸各有分”点出美色乃天生,恩宠亦非人力可争,末句“谁敢妒恩多”语带反讽,揭示宫廷中权力与宠爱的不公,以及女性在其中的无奈与压抑。诗歌语言简练,意象优美,情感含蓄而深刻,体现了白居易一贯关注现实、同情弱者的诗风。
以上为【吴宫辞】的评析。
赏析
本诗以“吴宫”为背景,托古讽今,借历史典故反映唐代宫廷女性的生活境遇。首联“一入吴王殿,无人睹翠娥”,开篇即营造神秘与隔绝之感,突出美人深藏宫闱、与世隔绝的命运。颔联“楼高时见舞,宫静夜闻歌”,从视觉与听觉两个角度刻画其才艺与存在,舞姿常现于高台,歌声飘荡于深夜,既显其受宠,又透出孤寂。颈联“半露胸如雪,斜回脸似波”以细腻笔触描绘其容貌体态,用“雪”喻肤,用“波”喻容,形象生动,极具画面感,也反映了唐代开放的审美趣味。尾联“妍媸各有分,谁敢妒恩多”转折深刻,表面说美丑天定,实则暗讽恩宠由君主宰,他人纵有妒意亦无可奈何,揭示了宫廷中权力支配下女性命运的被动与悲哀。全诗结构严谨,对仗工整,意境由外及内,由形到情,层层递进,情感深沉而不露,堪称咏宫人之作中的佳构。
以上为【吴宫辞】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百四十七收录此诗,题作《吴宫辞》,归入白居易杂体诗类。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,然其论白诗“意到笔随,不假雕饰”可与此诗自然流畅之风相印。
3. 近人陈寅恪在《元白诗笺证稿》中虽未直接评此诗,但论及白居易宫词时指出:“乐天深悉宫嫔心态,多寓同情。”可为此诗情感基调之佐证。
4. 当代学者谢思炜《白居易诗集校注》认为此诗属“艳情与讽谕交融”之作,借美人受宠写宫廷生态,具典型白氏风格。
5. 《汉语大词典》引“翠娥”条释为“美女”,并举此诗为例,说明其词语使用之典型性。
以上为【吴宫辞】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议