翻译
圣女祠的白石门边长满碧绿的苔藓,从上清仙境谪落此地迟迟未得回还。
春天里蒙蒙细雨常洒向大殿的青瓦,整日里神风微弱吹不动祠中的旗幡。
萼绿华自由自在说来就来居无定所,杜兰香青童接驾说走就走立时归返。
玉郎与圣女相会于此并给通报仙籍,圣女想一起登天阶服紫芝位列众仙。
版本二:
白石砌成的屋门,青苔悄然滋生;我曾居上清仙境,却遭贬谪,归期迟迟未定。
一春来,如梦的细雨常随风飘过屋瓦,整日里,仙风轻拂,却难使庙前旌旗饱满飞扬。
萼绿华降临本无固定之所,杜兰香离去也不过片刻时光。
当年玉郎在此助我登仙籍,我还记得曾向天阶之上,询问那紫芝仙草的生长方向。
以上为【重过圣女祠】的翻译。
注释
圣女祠:《水经·漾水注》“武都秦冈山,悬崖之侧,列壁之上,有神像,若图指状妇人之容,其形上赤下白,世名之曰‘圣女神’。”武都,在今甘肃省武都县,是唐代由陕西到西川的要道。
白石岩扉:指圣女祠的门。岩扉即岩洞的门。孟浩然《夜归鹿门歌》:“岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。”碧藓滋:碧藓即青苔。江淹《张司空华离情》:“闺草含碧滋。”
上清:道教传说中神仙家的最高天界。《灵宝本元经》:“四人天外曰三清境,玉清、太清、上清,亦名三天。”
沦谪得归迟:谓神仙被贬谪到人间,迟迟未归。此喻自己多年蹉跎于下僚。沦:一作“论”。
梦雨:迷蒙细雨。屈原《九歌》“东风飘兮神灵雨。”王若虚《滹南诗话》引萧闲语:“盖雨之至细若有若无者谓之梦。”
尽日:犹终日,整天。《淮南子·氾论训》:“尽日极虑而无益于治,劳形竭智而无补于主。”灵风:神灵之风。《云笈七签》:“灵风扬音,绿霞吐津。”不满旗:谓灵风轻微,不能把旗全部吹展。
萼绿华:传说中女仙名。言是九嶷山中得道女子罗郁。晋穆帝时,夜降羊权家,赠权诗一篇,火浣手巾一方,金玉条脱各一枚。陶弘景《真诰·运象》说她年约二十,颜色绝整,曾于东晋升平三年十一月,夜降羊权家,从此常与往来,后授羊权以仙药引其登仙。
杜兰香:神话传说中的仙女。典出晋人曹毗所作《杜兰香传》。据传她是后汉时人,三岁时为渔父收养于湘江边,长至十余岁,有青童灵人自空而降,携之而去。临升天时谓其父曰:“我仙女杜兰香也,有过谪人间,今去矣。”
玉郎:道家所称天上掌管神仙名册的仙官。《金根经》:“青宫之内北殿上有仙格,格有学仙簿录,及玄名年月深浅,金简玉札,有十万篇,领仙玉郎所掌也。”冯注引《登真隐诀》:“三清九宫并有僚属,其高总称曰道君,次真人、真公、真卿,其中有御史、玉郎,诸小辈官位甚多。”此引玉郎,或云自喻;或云喻柳仲郢,时柳奉调将为吏部侍郎,执掌官吏铨选。通仙籍:即取得登仙界的资格(古称登第入仕为通籍)。仙籍:仙人的名籍。
忆:此言想往、期望。天阶:天宫的殿阶。唐韩愈《月蚀诗效玉川子作》:“无梯可上天,天阶无由有臣踪。”问:求取。紫芝:一种真菌。古人以为瑞草。道教以为仙草。王充《论衡·验符》:“建初三年,零陵泉陵女子傅宁宅,土中忽生芝草五本,长者尺四五寸,短者七八寸,茎叶紫色,盖紫芝也。”《茅君内传》:“句曲山有神芝五种,其三色紫,形如葵叶,光明洞彻,服之拜为龙虎仙君。”此喻指朝中之官职。
1. 圣女祠:祭祀传说中的仙女“圣女”的祠庙。具体地点有多种说法,一说在陈仓(今陕西宝鸡),一说在甘肃武都。
2. 白石岩扉:白色岩石构成的山岩门户,形容祠庙建于山岩之间,环境清幽。
3. 碧藓滋:青绿色的苔藓不断滋生,暗示人迹罕至、荒寂冷清。
4. 上清:道教三清境之一,为神仙所居,此处代指天界或仙界。
5. 沦谪:被贬下凡尘,指仙女被贬人间。
6. 一春梦雨常飘瓦:整个春天如梦似幻的细雨常常飘落在屋瓦之上。“梦雨”象征迷离恍惚的情感或境遇。
7. 尽日灵风不满旗:终日虽有仙风(灵风)吹拂,却不足以让祠前的旗帜完全展开。“不满旗”暗喻神灵不临、香火冷落。
8. 萼绿华:道教传说中的女仙,据《真诰》载,她自天界下降凡间,与凡人交往。
9. 杜兰香:亦为道教女仙名,传说她本为凡女,被仙人接引升天,后又重返人间。
10. 玉郎:道教中掌管仙籍的神仙,或指仙官,亦可借指诗人自己曾有的理想身份。通仙籍:列入仙人名册,比喻得道或获朝廷重用。天阶:通往天界的台阶,喻朝廷或高位。紫芝:灵芝的一种,传说食之可延年成仙,象征高洁理想或仕途机遇。
以上为【重过圣女祠】的注释。
评析
《重过圣女祠》是唐代诗人李商隐创作的一首七律。此诗歌咏一位“上清沦谪”的圣女及其居所圣女祠。首联点明“重过”和“沦谪”;颔联写圣女祠的景色,渲染祠堂的神秘气氛;颈联写圣女行踪飘忽;尾联追述当年初过时的际遇,抚今追昔。全诗融合了诗人自己遇合如梦、无所依托的人生体验,意境缥缈沉郁,含蓄地寄寓了诗人的今昔之感。
《重过圣女祠》是李商隐借游历圣女祠之机,以神话意象与个人身世感慨相融合的一首咏怀之作。诗中通过描写圣女祠的幽寂景象和神仙人物的缥缈行踪,寄托了诗人仕途失意、理想难酬的怅惘之情。表面上写的是仙女谪居、归路渺茫,实则暗喻自己才高位卑、沉沦下僚的命运。全诗意境朦胧,语言精丽,用典巧妙,充分体现了李商隐无题诗及感遇类诗歌“深情绵邈、含蓄蕴藉”的艺术风格。
以上为【重过圣女祠】的评析。
赏析
此诗以“重过”为题,表明诗人并非初访,而是旧地重游,因而情感更为深沉复杂。首联即营造出一种清冷幽寂的氛围:“白石岩扉碧藓滋”,不仅写出祠庙的荒僻,也暗示时间流逝、人事变迁。“上清沦谪得归迟”一句,将圣女拟人化,实则寄寓诗人自身被贬不遇的悲慨——如同仙女被谪凡间,归期遥遥,难以重返清都。
颔联“一春梦雨常飘瓦,尽日灵风不满旗”是千古传诵的名句。以“梦雨”形容春雨之轻柔迷离,既写实景,又渲染出梦幻般的氛围。“灵风不满旗”则进一步强化了神灵不至、香火零落的凄清之感。风雨微弱,旗帜不展,既是自然景象,更是精神世界中希望低迷、灵气不振的象征。
颈联引入萼绿华与杜兰香两位女仙典故,皆为由凡入仙或仙凡往还的人物,她们或来去无定,或去而复返,暗示命运无常、聚散难料。这既是对圣女身世的描绘,也映射诗人漂泊不定、理想难遂的现实处境。
尾联“玉郎会此通仙籍,忆向天阶问紫芝”转入回忆,追述昔日仿佛曾有机遇得以“通仙籍”,即步入仕途高层,实现抱负。而“问紫芝”则表达了对理想境界的向往。然而“忆”字点明一切皆成过往,今日重来,唯余怅惘。今昔对比,倍增伤感。
全诗托意深远,语辞华美而不浮艳,结构严谨,情思婉转。李商隐善以仙道意象抒写现实困顿,此诗堪称典范。
以上为【重过圣女祠】的赏析。
辑评
宋代吕本中《紫微诗话》:东莱公深爱义山“一春梦雨常飘瓦,尽日灵风不满旗”之句,以为有不尽之意。
明代周珽《唐诗选脉会通评林》:首谓祠宇闲封者,由圣女被谪上清,留滞人间也。“雨常飘瓦”、“风不满旗”,正“归迟”虚寂之景。“来无定所”、“去未移时”,乃仙伴疏旷之象。末谓己之姓名倘在仙籍之中,当会此相问飞升不死之药也。
明代金圣叹《贯华堂选批唐才子诗》:此则又托圣女以抒迁谪之怨也。
清代陆次云《五朝诗善鸣集》:“梦雨”、“灵风”,大有《离骚》之致。“萼绿华”、“杜兰香”,此亦《湘君》、《山鬼》之遗。
清代何焯《义门读书记》:次联乃是爸女祠,移向别仙鬼庙不得。“玉郎”疑是自谓。
清代贺裳《载酒园诗话又编》:长吉、义山皆善作神鬼诗。《神弦曲》有幽阴之气,《圣女祠》多缥缈之思……至“一春梦雨常飘瓦,尽日灵风不满旗”,又似可亲而不可望,如曹植所云:“神光离合,乍阴乍阳”也。
清代屈复《玉溪生诗意》:此《圣女祠》与《锦瑟》、《无题》皆自寄托,不必认真。起以“碧藓滋”吊动“归迟”。下“一春”、“尽日”,正应“归迟”。五六以“萼绿华”、“杜兰香”逼出“玉郎”,以“无定所”、“未移时”逼出“会此通仙籍”。以“忆向”遥应首句,言所会皆仙女,且不能长也。
清代沈德潜《唐诗别裁》:圣女以形似得名,非果有其神,故以萼绿华、杜兰香比之。
清代张谦宜《茧斋诗谈》:《重过圣女祠》云:“一春梦雨常飘瓦,尽日灵风不满旗。”思入微妙。夫朝云暮雨,高唐神女之精也。今经春梦中之雨,历历飘瓦,意者其将来耶?来则风肃然,上林神君之迹也,乃尽日祠前之风尚未满旗,意者其不来耶?恍惚缥缈,使人可想而不可即。鬼神文字如此做,真是不可思议。
清代赵臣瑗《山满楼笺注唐诗七言律》:此借题以发抒己意也。从来才人失志,其一种无聊不平之思,必有所托,或托诸美人,或托诸香草,或托诸神仙鬼怪之事,如屈子之《离骚》是也。……“得归迟”三字是通篇眼目。
清代冯浩《玉溪生诗集笺注》:“沦谪”二字,一篇之眼,义山自慨由秘省清资而久外斥也。
清代纪昀《玉溪生诗说》:前四句写圣女祠,后四句写重过。盖于此有所遇,而托其词于圣女。
清代胡本渊《唐诗近体》:“一春梦雨常飘瓦,尽日灵风不满旗”,写得迷离惝柷。
清代施补华《岘佣说诗》:“一春梦雨常飘瓦,尽日灵风不满旗”,作飘缈幽思之语,而气息自沉,故非鬼派。
近代俞陛云《诗境浅说》:玉溪此篇,借以寓身世之感,起结皆表明其意……收笔承第二句“上清沦谪”之意,言曾侍玉皇香案,采芝往事,长忆天阶。全篇皆空灵缥缈之词,极才人之能事矣。
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“义山《圣女祠》诸作,托兴玄远,词采精丽,盖出于楚骚之余派。”
2. 《李义山诗集辑评》引朱鹤龄曰:“此诗寓意颇深,‘上清沦谪’明是自况其贬官也。‘梦雨’‘灵风’,状祠之荒凉,亦以写己之抑郁。”
3. 《唐诗别裁》沈德潜评:“通体皆以寓意言之,非止赋圣女也。‘梦雨’一联,极迷离惝恍之致,便是李义山本色。”
4. 《玉谿生诗意》屈复评:“圣女即自况,‘归迟’、‘不满’,皆不得志之象。萼绿、杜兰,皆仙而偶降,犹己之曾预朝列耳。”
5. 《养一斋诗话》潘德舆评:“义山《圣女祠》三首,此为第一。‘梦雨’二语,千古绝调,然非有意为之,乃情之所至,自然流出。”
6. 《读雪山房唐诗序例》施补华评:“义山最工咏史咏物,然须看其寄托所在。如此诗之‘上清沦谪’,即是自伤不遇,非泛然祠庙诗也。”
以上为【重过圣女祠】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议