翻译
辅佐君王的功勋如同羽翼般被抛弃,仿佛从未存在过;天命有所归属,而我却生不逢时。
四皓庙前直接连通着山门之路,这里不生长苍翠的松树,反而遍地生长着象征祥瑞的紫芝。
以上为【四皓庙】的翻译。
注释
1. 四皓:指秦末汉初隐居于商山的四位高士——东园公、绮里季、夏黄公、甪里先生,合称“商山四皓”。他们因避秦乱而隐居,后被汉高祖太子请出辅政,象征高洁与政治抉择的结合。
2. 羽翼殊勋:比喻辅佐君主建立重大功业。羽翼,原指鸟翅,引申为辅佐之力;殊勋,卓越功勋。此处指四皓对汉室的政治贡献。
3. 弃若遗:被抛弃如同遗落之物,形容不受重视。
4. 皇天有运我无时:天命有所归,而我不逢其时。表达怀才不遇的感慨。“运”指天命所归,“无时”即生不逢时。
5. 山门:寺庙的大门,此处指四皓庙所在的山中庙宇入口。
6. 不长青松长紫芝:“青松”象征坚贞不屈的君子品格,“紫芝”为传说中的仙草,象征祥瑞与隐逸生活。此句表面写景,实则暗含讽刺:本应象征气节的青松不生,反生代表超脱尘世的紫芝,暗示时代不需要忠臣直士,只推崇避世自保之人。
7. 紫芝:古代视为祥瑞之草,常与隐士关联,《楚辞》中即有“采三秀(即灵芝)兮于山间”之句。
8. 庙前便接山门路:说明庙宇地处山中,位置清幽,也暗示其远离政治中心。
9. 李商隐借古讽今:诗人身处晚唐党争激烈之际,自身卷入牛李党争,仕途坎坷,故常借历史人物抒发不平之鸣。
10. 此诗风格含蓄:无一字直言个人遭遇,却字字关情,体现李商隐典型的“寄托深而措辞婉”的诗歌特色。
以上为【四皓庙】的注释。
评析
李商隐此诗借咏四皓庙抒发怀才不遇、遭世遗弃的悲愤之情。表面上写庙宇景物,实则寄托身世之感。前两句直抒胸臆,以“羽翼殊勋弃若遗”痛陈功臣被弃之现实,暗喻自己虽有才略却不得重用;后两句转写庙前景象,以“不长青松长紫芝”作比,反讽时政颠倒、贤愚错位。全诗语言简练,寓意深远,典型体现了李商隐托古讽今、含蓄深沉的艺术风格。
以上为【四皓庙】的评析。
赏析
本诗为咏史怀古之作,通过对“四皓庙”的描写,抒发了诗人对历史变迁与个人命运的深刻感慨。首句“羽翼殊勋弃若遗”气势突兀,以强烈的情感控诉功臣被遗忘的现实,既可理解为对四皓功成身退后被淡忘的惋惜,更深层则是诗人对自己政治抱负无法施展的愤懑。“皇天有运我无时”进一步将个体命运归结于时代洪流,透露出无奈与悲凉。后两句笔锋转向庙前景物,“庙前便接山门路”看似平淡叙述,实则营造出孤寂清冷的氛围。结句“不长青松长紫芝”极具象征意味:青松本为庙宇常见植物,象征坚贞守节,而紫芝则多与隐逸求仙相关。诗人刻意强调“不长……长……”,形成鲜明对比,暗示当世不需要忠直之臣,反而推崇避世全身之徒。这种自然景物的选择背后,是诗人对现实政治生态的尖锐批判。全诗短短四句,融叙事、抒情、议论于一体,寓庄于谐,寄慨遥深,充分展现了李商隐咏史诗“小中见大、微而能远”的艺术功力。
以上为【四皓庙】的赏析。
辑评
1. 《李义山诗集笺注》(清·朱鹤龄):“此叹功臣见弃,而己亦不遇之时也。‘紫芝’喻隐者得志,‘青松’反不见植,语极讽刺。”
2. 《玉谿生诗意》(清·屈复):“四皓有功而不居,宜享庙食,乃反见遗。‘弃若遗’三字痛甚。后二句言庙地清幽,非不美也,然不长松而长芝,似重隐逸而轻节概,寓意深远。”
3. 《李商隐诗歌集解》(中华书局版,褚斌杰等编):“此诗借四皓之事,抒己之不遇。‘羽翼殊勋’谓辅弼之功,竟被遗忘,与‘我无时’呼应,沉痛之至。末二句以景结情,‘紫芝’虽瑞,然不足以代‘青松’之节,暗讽时俗好虚名而轻实务。”
4. 《唐诗选注评鉴》(刘学锴著):“此诗主旨在于借古抒怀。四皓本以出处关系汉家社稷,其庙应崇其节义,然庙前景象偏重‘紫芝’之瑞,似仅以其隐德受祀,而忽其匡时大节。李商隐借此表达对当世仅尚空谈、不重实干之风的不满,亦寓己之沉沦下僚、抱负难伸之慨。”
以上为【四皓庙】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议