翻译
炼丹炉中已燃起三年的火焰,苍黑山崖上缠绕着万年的古藤。
樵夫归来说起途中曾遇猛虎,下完棋后还留下僧人相伴。
星辰分野与秦地相同,人家烟火连接着汉代陵墓。
向东流淌的清清渭水啊,徒然辛苦奔流,却照不尽我衰微落寞的心境。
以上为【幽人】的翻译。
注释
1. 幽人:幽居之人,隐士。也指心境孤寂之人,此处或为诗人自指。
2. 丹灶:炼丹用的炉灶,道教修炼之所,象征隐逸修道生活。
3. 三年火:炼丹需长期烧火不熄,“三年”极言时间之久,亦暗合道家“九转还丹”之说。
4. 苍崖:青黑色的山崖,形容山势险峻古老。
5. 万岁藤:万年不朽的古藤,极言其古老,渲染荒僻幽深之境。
6. 樵归说逢虎:樵夫归来讲述途中遇见老虎,侧面写出山林之荒凉险恶。
7. 棋罢正留僧:下棋完毕尚有僧人逗留,表现山中交往之简淡超俗。
8. 星斗同秦分:星宿分野与古代秦国地域相对应。古人以星宿划分地域,称“分野”。
9. 人烟接汉陵:人间烟火与汉代陵墓相接,点明地处关中,历史遗迹众多。
10. 清渭:清澈的渭水,渭河自西向东流经长安附近,常用于唐诗中寄寓兴亡之感。
以上为【幽人】的注释。
评析
《幽人》是李商隐创作的一首五言律诗,以“幽人”自喻,抒写隐逸之思与身世之感。全诗意境幽深,语言凝练,意象奇崛,融合自然景物与历史沧桑,透露出诗人对现实的疏离和对人生无常的慨叹。前两联写山居环境之险僻与闲适生活片段,后两联转入时空的辽远对照,由近及远,由实入虚,最终归结于个人命运的悲凉。末句“东流清渭苦,不尽照衰兴”尤为沉痛,以流水之恒反衬人生之暂,情感含蓄而深远,体现了李商隐诗歌典型的“深情绵邈、寄托遥深”的艺术风格。
以上为【幽人】的评析。
赏析
本诗结构严谨,四联层层递进。首联以“丹灶”“苍崖”起笔,勾勒出一幅远离尘嚣、岁月悠长的隐居图景。“三年火”与“万岁藤”形成时间上的对照,既显修炼之久,又突显自然之永恒。颔联转写人事,一“逢虎”一“留僧”,一惊一静,动中有静,荒中有情,展现山居生活的奇险与禅意。颈联视野陡然开阔,由眼前之景转向天文地理,将个体置于秦汉故地的历史长河之中,空间感与历史感骤然增强。尾联以渭水东流作结,清渭无情,昼夜奔流,却无法映照尽诗人内心的衰颓与兴亡之叹。“苦”字用得极重,既是水流之劳,更是人心之苦,将主观情感投射于客观景物,达到情景交融之境。全诗语言精工而不露痕迹,意象密集而脉络清晰,典型地体现了李商隐在律诗中融情入景、托物寓怀的艺术功力。
以上为【幽人】的赏析。
辑评
1. 《李义山诗集笺注》(清·朱鹤龄):“此咏幽居之迹,而感慨身世。‘丹灶’‘苍崖’,状其地之僻;‘逢虎’‘留僧’,见其交之寡。星斗人烟,俯仰今昔,末乃自伤迟暮。”
2. 《玉谿生诗说》(清·纪昀):“格高语健,而意味深长。‘东流清渭苦’一句,无限感慨,非俗手所能道。”
3. 《唐诗别裁》(清·沈德潜):“写幽人居处,不言寂寞而言景物之奇,愈见其孤迥。结语含蓄,哀感顽艳。”
4. 《养一斋诗话》(清·潘德舆):“义山五律,多学杜而兼采六朝,此篇气象似杜,而风神近谢,‘星斗同秦分’二语,有千古之思。”
以上为【幽人】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议