翻译
面对江水不禁深深叹息,解开船缆时正值夕阳西下。
登上楼台,故人已远去,极目远望,只见鸟儿在空旷的天际独自飞翔。
荆楚之地此时正安宁太平,而漂泊江湖的游子却还未归家。
我确信你忆念故土之时,定是在林野之外,月光微微洒落的地方。
以上为【送刘十往荆渚】的翻译。
注释
1 临水一太息:面对江水发出一声叹息,表达离别的伤感。
2 解舟当落晖:解开船只准备启程,正值夕阳西下之时。
3 上楼人已远:登上高楼眺望,友人已走远。
4 极目鸟空飞:极目远望,只见飞鸟在空中翱翔,暗示孤独与空旷。
5 荆楚:指今湖北、湖南一带,刘十此行目的地。
6 时方晏:当时正太平安宁。晏,安宁、太平之意。
7 江湖客未归:漂泊在外的游子尚未归来,此处或兼指刘十与诗人自况。
8 定知吟忆处:料想你思念故人之处。
9 林外月光微:树林之外,月光淡淡洒落,营造清幽孤寂之境。
10 荆渚:地名,指荆地的水边,即今湖北境内长江沿岸某处。
以上为【送刘十往荆渚】的注释。
评析
这首诗是梅尧臣送别友人刘十前往荆渚所作,情感真挚而含蓄,意境深远。全诗以送别为背景,通过描绘自然景物与主观感受的交融,抒发了离别的惆怅与对友人的深切思念。诗人不直抒胸臆,而是借景寓情,以“落晖”“鸟空飞”“月光微”等意象渲染出孤寂清冷的氛围,表现出对友人远行的牵挂以及自身羁旅之思。语言质朴自然,结构严谨,体现了宋诗重理趣、尚含蓄的特点。
以上为【送刘十往荆渚】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代送别诗,风格沉静内敛,情感不张扬而深长。首联以“临水太息”起笔,奠定全诗低回的情绪基调,“解舟当落晖”点明送别时间与动作,画面感强,夕阳映照下的离别更添苍凉。颔联写登楼远望,人已不见,唯见飞鸟凌空,以“空飞”二字凸显天地之寥廓与内心的孤寂,情景交融。颈联转写时局与行踪,“荆楚时方晏”反衬“江湖客未归”,在安定的背景中突出游子漂泊的无奈,暗含身世之感。尾联设想对方忆念之情,以“林外月光微”的清冷夜景收束,诗意悠远,余韵绵长。全诗无激烈言辞,却情意深婉,体现梅尧臣“平淡含蓄”“意新语工”的诗风。
以上为【送刘十往荆渚】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而能于平淡中见工致。”
2 宋代欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)工于诗,能状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外。”
3 清代纪昀评《宛陵集》:“格律谨严,兴象清远,宋诗之有味者,莫过于是。”
4 《宋诗钞·宛陵集钞》:“其诗以意胜,不尚华饰,而情致缠绵,读之令人神远。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣力求洗脱西昆体绮靡之习,以朴淡为宗,此诗即可见其风格之一斑。”
以上为【送刘十往荆渚】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议