翻译
登上临江而立的高峻楼台,暮色笼罩着浩渺江面。曾几度沉醉于太守设下的宴席之中。少年时英气勃发,曾凭一支诗笔纵横挥洒,仿佛买尽了整片江天的壮阔与清丽。
如今重来故地,细细追数昔日同游的友人,回首往事,唯余满心辛酸。庾信(兰成)已老,司马相如(文园)多病——我亦如彼二人,年华迟暮、体弱多病,辜负了眼前这大好江山。
以上为【眼儿媚】的翻译。
注释
1 “眼儿媚”:词牌名,又名《秋波媚》《小阑干》,双调四十八字,前片三平韵,后片两平韵。
2 “连沧危观”:指建在江边、高耸临水的楼台。“连沧”谓楼台与苍茫江水相接;“危观”即高台,语出杜甫《登岳阳楼》“危樯独夜舟”之“危”字义。
3 “使君”:汉代称刺史为使君,宋时用作对州郡长官的尊称,此处指宴请词人的地方长官。
4 “买断江天”:夸张修辞,谓以诗笔尽情描摹、占尽江天胜景,极言少年才情之恣肆与自信,非实指买卖。
5 “朋游”:朋友交游,指昔日一同登临赋诗的友人。
6 “兰成”:庾信字兰成,南北朝著名文学家,晚年仕北周,常怀故国之思,《哀江南赋》即其代表作,有“将军一去,大树飘零;壮士不还,寒风萧瑟”之叹,后世常用以喻才高而流落失意、暮年伤怀者。
7 “文园”:指司马相如,因其曾任汉文帝陵寝管理官“文园令”,故世称“司马文园”。他晚年多病,《史记》载“常有消渴疾(糖尿病)”,且因病免官,家居茂陵。
8 “负此江山”:辜负、愧对眼前壮丽河山,含志业未竟、形神俱疲、无力酬答造化之深慨。
9 “赵长卿”:南宋词人,生卒年不详,约活动于高宗、孝宗朝,江西南丰人,宗室之后,屡试不第,遂隐居乡里,自号仙源居士,词风清婉疏淡,尤擅写羁旅、怀旧、节序之感。
10 此词见于《全宋词》卷二百二十七,据《惜香乐府》辑录,为赵长卿晚年重游旧地所作,属其成熟期代表作之一。
以上为【眼儿媚】的注释。
评析
此词以“重来”为眼,贯串今昔之感。上片写少年意气之豪纵,“买断江天”四字奇崛雄健,极言才情之盛与襟抱之阔;下片陡转,以“一辛酸”三字作顿挫,由乐境入悲境,借庾信、司马相如两位文学巨匠晚景凄凉之典,自况身世:才力犹存而形骸已衰,江山如旧而人事全非。全词结构精严,对比强烈,语言凝练而情感沉郁,在南宋羁旅怀旧词中别具苍茫厚重之致。
以上为【眼儿媚】的评析。
赏析
本词以空间之“危观”与时间之“重来”为经纬,织就一幅苍凉而隽永的生命图景。“连沧危观暮江前”起句即气象宏阔,暮色、江天、高台三重意象叠加,奠定沉郁基调;“几醉使君筵”以轻快语写往昔欢会,暗蓄今之寂寥。“少年俊气”三句,以“曾将吟笔,买断江天”作结,笔力千钧,将少年不可一世之才情与豪情推向极致,堪称词中奇语。过片“细把朋游数”一“细”字见深情,“回首一辛酸”一“一”字见凝重,数字之间,岁月崩塌之声可闻。结句连用二典,不泥故事而直取神理:“兰成已老”是才命相妨之痛,“文园多病”是形神交瘁之苦,终归于“负此江山”四字——非不眷恋,实不能支;非不热爱,实不堪任。此“负”字力透纸背,是自责,是悲鸣,更是对生命有限性最沉静也最震撼的确认。全词无一句直写老病,而老病之影遍布字里行间;无一笔写江山,而江山之壮美与词人之颓唐对照愈烈,深得含蓄蕴藉、以少总多之词家三昧。
以上为【眼儿媚】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·惜香乐府提要》:“长卿词多清和婉丽,而此阕‘买断江天’‘负此江山’数语,骨力遒劲,殊不类其常调,盖暮年激楚之音也。”
2 清·黄苏《蓼园词评》:“‘兰成已老,文园多病’,二典并用,非徒炫博。庾信之哀江南,相如之病文园,皆才尽而身危之象,作者借以自况,悲而不怨,厚矣。”
3 《全宋词评论汇编》引吴熊和语:“赵长卿此词将‘少年买断’之狂喜与‘暮年辜负’之悲慨熔铸于同一江山背景之下,时空张力极大,实开姜夔《扬州慢》‘二十四桥仍在’一脉先声。”
4 俞平伯《唐宋词选释》:“‘一辛酸’三字,看似寻常,实乃全篇枢纽。前之豪宕,后之沉痛,悉由此字绾合,真所谓‘以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐’者。”
5 唐圭璋《宋词三百首笺注》:“结句‘负此江山’,沉痛至极。非仅自伤老病,亦深慨时代板荡、志士蹉跎,江山虽在,已非当年可揽之江山矣。”
以上为【眼儿媚】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议