翻译
北垞位于湖水的北岸,繁茂的树木掩映着红色的栏杆。
蜿蜒流淌的南川水,在远处青翠的林梢间时隐时现。
以上为【辋川集 · 北垞】的翻译。
注释
北垞(chá):在欹湖北岸。
1. 辋川集:唐代诗人王维与友人裴迪在隐居辋川期间所作的一组唱和诗,共二十首,每首描写一处风景。
2. 北垞(chá):垞,小山丘;北垞,即辋川别业北面的小山丘,为《辋川集》中的景点之一。
3. 湖水北:指北垞位于湖的北岸。
4. 杂树:各种树木交错生长,形容植被繁茂自然。
5. 朱阑:红色的栏杆,可能指别墅或亭台的栏杆,体现人文景观。
6. 逶迤:形容水流曲折绵延的样子。
7. 南川水:指南边的河流,即辋川河。
8. 明灭:忽明忽暗,此处形容河水在树林间若隐若现。
9. 青林:苍翠的树林。
10. 端:顶端,边缘处。
以上为【辋川集 · 北垞】的注释。
评析
《北垞》是王维《辋川集》中的一首五言绝句,语言简练,意境深远。全诗通过描绘北垞一带的自然景致,展现了诗人隐居辋川时宁静淡泊的心境。诗中“杂树映朱阑”一句点出人工与自然的和谐共存,“逶迤南川水,明灭青林端”则以流动的视觉感受勾勒出山水之间的空灵之美。整首诗不事雕饰,却画面感极强,体现了王维“诗中有画”的艺术特色。
以上为【辋川集 · 北垞】的评析。
赏析
此诗虽仅二十字,却层次分明,远近结合。首句“北垞湖水北”以地理定位开篇,简洁明了,次句“杂树映朱阑”转入近景,树木与朱栏相映,既有自然之趣,又有人居之迹。后两句将视线拉远,写南川之水“逶迤”而流,于“青林端”间“明灭”,形成动态的视觉延伸,使画面具有纵深感和流动感。王维善于捕捉光影与空间的变化,此诗正体现了其以简驭繁、以静写动的艺术功力。同时,诗中无一情语,而情寓景中,传达出诗人闲适自得、物我两忘的隐逸情怀。
以上为【辋川集 · 北垞】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》:“右丞《辋川》诸作,皆清雅幽邃,写景入神,非尘心俗笔所能摹拟。”
2. 《历代诗法》卷十五:“王裴诸咏辋川,真如一幅活画,所谓‘诗中有画’者,此其最也。”
3. 《唐贤三昧集笺注》:“‘明灭青林端’五字,写出远水光景,妙不可言。”
4. 《网师园唐诗笺》:“四句皆景,而含情无限,辋川诸作,此等最为高绝。”
5. 《说诗晬语》:“王右丞胸次洒脱,每于自然中得之,故能淡而弥永,如《北垞》《鹿柴》之类,皆不假雕饰而韵味悠长。”
以上为【辋川集 · 北垞】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议