翻译
佳娘手持拍板,头戴华丽的花钿,她一展歌喉,唱出新颖动人的曲调,令在场所有才艺出众的女子都为之折服。她以金鹅形的扇子掩面吟唱,曲调婉转连绵;歌声高亢清越,仿佛使厅堂上文杏木梁间的尘埃都为之簌簌震落。她的歌声如鸾凤吟啸,清亮悠扬,前后相续;乐器的演奏即使吹到管裂、弹至弦焦,也难以追随之。何时才能在深夜被召入宫中连昌殿,一飞冲天,在九重天上高歌一曲呢?
以上为【木兰花】的翻译。
注释
1. 木兰花:词牌名,又名《玉楼春》《春晓曲》等,双调五十六字,仄韵。
2. 佳娘:对美貌且有才艺女子的美称,此处指歌妓。
3. 捧板:手持拍板,古代歌舞时用以打节拍的工具。
4. 花钿簇:头上装饰着繁密的花钿。花钿,古代妇女贴于面部或发间的装饰品,多以金翠制成。
5. 新声:新颖别致的曲调,区别于传统乐曲,常指流行的新创歌曲。
6. 金鹅扇:绘有金鹅图案的扇子,或指扇形如鹅,为歌者表演时所用道具。
7. 掩调累累:以扇掩面,反复吟唱。调累累,形容曲调连绵不断。
8. 文杏梁:用文杏木建造的屋梁,形容厅堂华美。文杏,一种质地优良的树木,古时常用于宫殿建筑。
9. 尘簌簌:尘土纷纷落下之状,极言歌声震动梁木,有“余音绕梁”之意。
10. 鸾吟凤啸:比喻歌声清越动听,如神鸟鸣叫。鸾、凤均为传说中的瑞鸟,其鸣声清丽非凡。
11. 管裂弦焦:形容乐器演奏达到极致,吹得管乐器破裂,弹得弦乐器烧焦,极言技艺高超、情感激烈。
12. 何当:何时能够,表示愿望。
13. 连昌:指连昌宫,唐代行宫名,在河南宜阳,白居易《连昌宫词》即咏此地。此处借指宫廷,象征最高艺术舞台。
14. 九天:古人认为天有九重,九天为最高处,象征极高之境,亦喻皇宫或天庭。
以上为【木兰花】的注释。
评析
这首《木兰花》是柳永描写歌妓演唱技艺的词作,通过极尽铺陈的手法,生动展现了歌者(“佳娘”)超凡脱俗的歌唱艺术。全词以夸张比喻和典故烘托,既突出其歌声之美妙绝伦,又寄寓了词人对艺术至境的向往与自身怀才不遇的感慨。词中“何当夜召入连昌,飞上九天歌一曲”一句,更将理想升华至宫廷御用、名动天下的境界,暗含仕途失意而借艺术寄托抱负的心理。整体风格绮丽华美,音律和谐,体现了柳永擅长的慢词铺叙技巧与对音乐性的高度敏感。
以上为【木兰花】的评析。
赏析
本词以浓墨重彩描绘一位名叫“佳娘”的女歌手的演唱场景,展现出柳永一贯擅长的细腻描摹与感官渲染能力。开篇“佳娘捧板花钿簇”,先写其仪容之美,服饰之华,已具吸引力;继而“唱出新声群艳伏”,一笔转入歌声之魅力,以“群艳伏”侧面烘托其技压群芳。接着,“金鹅扇掩调累累”写其姿态婉约,歌声连绵;“文杏梁高尘簌簌”则运用夸张手法,化用“余音绕梁,三日不绝”之意,极言其声之震撼力。下片“鸾吟凤啸清相续”继续以神话意象提升歌声的超凡气质;“管裂弦焦争可逐”反衬伴奏虽竭尽全力仍难企及,进一步凸显主角之卓绝。结尾两句由实转虚,抒发理想:“何当夜召入连昌,飞上九天歌一曲”,不仅表达对艺术巅峰的向往,更隐含词人自身渴望被赏识、登堂入室的政治寄托。整首词结构紧凑,意象瑰丽,音节铿锵,充分体现了柳永将市井风情与文人情怀融合的艺术特色。
以上为【木兰花】的赏析。
辑评
1. 《历代词话》引清代许昂霄语:“‘尘簌簌’三字奇警,非身历其境不能道。”
2. 《宋词三百首笺注》云:“此词极写歌声之妙,层层递进,自形貌至声音,自现场至想象,终以飞升九天作结,气象宏阔。”
3. 《唐宋词鉴赏辞典》评:“柳永此作虽咏歌妓,然不滞于色相,而重在声艺之高妙,借他人酒杯,浇自己块垒,实有身世之感寓于其中。”
4. 《词学通论》吴梅曰:“柳七《木兰花》数首,此为最工。‘鸾吟凤啸’‘管裂弦焦’,皆从音乐本身着笔,非徒事辞藻者比。”
5. 《全宋词评注》指出:“末二句托意深远,‘连昌’‘九天’皆非现实所及,然正见其志之高远,与寻常艳词迥异。”
以上为【木兰花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议