翻译
淡泊地看待荣与辱,心胸开阔,不计较恩怨得失。
炉中常养护着炼丹的母体,亲手斫削梧桐木制琴。
炽烈的火焰向下照耀大海,黄河之水高高发源于远方。
道家老翁忽然造访,我欣然一笑,为他倾倒酒樽。
以上为【杂书幽居事五首】的翻译。
注释
1. 杂书:随意书写,非正式题咏,多记录日常感悟。
2. 幽居:僻静隐居之所,指诗人晚年退居山阴时的生活环境。
3. 淡薄齐荣辱:意为对荣华与屈辱一视同仁,心境平和。
4. 恢疏略怨恩:胸怀宽广,不拘小节,忽略他人怨恨与恩惠。
5. 丹母:炼丹术中的基础物质,象征道家修炼的核心;亦可泛指炼丹活动。
6. 斫桐孙:斫,砍削;桐孙,新生的梧桐枝,古人用梧桐制琴,此处指自制琴具。
7. 炎火下照海:形容天地间壮丽景象,或暗喻内心光明照彻幽深。
8. 黄河高溯源:黄河发源于高原,比喻事物本源深远,亦象征精神追求之高远。
9. 道翁:修道的老者,可能实指来访道士,亦可象征道家思想的化身。
10. 不速:未请自来,即不邀而至,体现宾主之间的自然融洽。
以上为【杂书幽居事五首】的注释。
评析
此诗为陆游晚年隐居生活的真实写照,通过简练的语言描绘出诗人超脱尘世、追求精神自由的生活状态。全诗围绕“幽居”展开,以炼丹、制琴、观自然奇景、迎客饮酒等细节,表现了诗人安于淡泊、顺应自然、修道养性的心境。情感恬静而深远,意境清幽,体现了宋代士大夫在仕途失意后转向内省与自然的精神归宿。
以上为【杂书幽居事五首】的评析。
赏析
这首五言古诗语言质朴而意境深远,结构紧凑,层层递进。首联“淡薄齐荣辱,恢疏略怨恩”直抒胸臆,展现诗人历经宦海沉浮后的超然心态,奠定了全诗淡泊宁静的基调。颔联转入具体生活场景——“炉常养丹母,手自斫桐孙”,既写实又寓象征:炼丹代表修身养性,制琴则体现文人雅趣,二者共同构建了一个远离尘嚣的精神世界。颈联“炎火下照海,黄河高溯源”笔势突转,由近及远,由内而外,以雄浑自然景象映衬内心境界的开阔与深邃,极具张力。尾联复归日常生活,“道翁来不速,一笑倒吾樽”,在不经意间流露出宾主相得、物我两忘的愉悦,举重若轻,余韵悠长。全诗融合儒道思想,既有士大夫的修养自觉,又有隐逸者的自在洒脱,是陆游晚年诗风趋于圆融平和的典型之作。
以上为【杂书幽居事五首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写幽居之乐,炼丹、制琴、会道友,皆见其晚岁心境之澄明。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》:“陆游晚年诗多涉理趣,此作以简淡之语写超然之志,‘炎火下照海’二句气象宏阔,尤见笔力。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“‘淡薄齐荣辱’数语,足见其历经忧患后之精神升华,非徒隐逸而已,实有道家哲思在焉。”
4. 《中国历代诗歌类编》:“通篇无雕饰而自有风骨,末二句自然真率,可见诗人与道翁间精神契合。”
以上为【杂书幽居事五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议