翻译
我昔日向西游历边地,只带着一把剑走万里路。
风中吃饭也毫不顾惜自己,露宿野外也从不厌倦。
栈道险峻,还残留着汉代战火的痕迹;山势断裂处,尚存秦代防御的壕沟。
虽曾尝到胡地肥美的羊肉,却更怀念巴蜀浓烈的美酒。
回首已是四十年前的事了,远行的足迹每每牵动我的心念。
如今秋风吹起,我骑着跛驴前行,仍欣喜于路边的小店。
以上为【入秋游山赋诗略无阙日戏作五字七首识之以野店山桥送马蹄为韵】的翻译。
注释
1. 昔:从前,指陆游中青年时期赴南郑(今陕西汉中)从军抗金之时。
2. 西游边:指乾道八年(1172)陆游应四川宣抚使王炎之邀,入川参与抗金军事幕府,驻守南郑,亲临抗金前线。
3. 万里持一剑:形容孤身远行,仗剑从戎,表现其报国之志。
4. 风餐不自恤:在风中进食也不顾惜身体,体现艰苦卓绝的精神。
5. 露宿未尝厌:露宿野外也毫无怨言,反映其坚韧意志。
6. 汉烧:指汉代战争留下的焚烧痕迹,或指古栈道经战火毁坏之处。
7. 秦堑:秦代所修防御工事,如长城或山间壕沟,此处泛指古代军事遗迹。
8. 胡羊美:西北少数民族地区的羊肉味美,代指边地生活。
9. 巴酒酽(yàn):巴蜀地区酿的酒浓厚醇烈,“酽”意为浓重。
10. 跨蹇驴:骑着跛脚的驴子,象征年老体衰、仕途困顿,与当年驰马边疆形成鲜明对比。
以上为【入秋游山赋诗略无阙日戏作五字七首识之以野店山桥送马蹄为韵】的注释。
评析
本诗为陆游晚年回忆早年壮游之作,以“野店山桥送马蹄”为韵,共作七首,此为其一。诗人通过追忆年轻时西行从军、跋涉边塞的豪情岁月,抒发了对往昔峥嵘岁月的深切怀念。诗中既有对自然险阻的真实描绘,也有对人生境遇的深沉感慨。今昔对比之间,流露出老去英雄的淡淡悲凉,但亦不失豁达从容之态。语言质朴而意境深远,体现了陆游一贯的爱国情怀与人生哲思。
以上为【入秋游山赋诗略无阙日戏作五字七首识之以野店山桥送马蹄为韵】的评析。
赏析
此诗以今昔对照为结构主线,前六句追忆青年时代西游边塞的豪迈经历,后四句转入现实秋日骑驴游山的情景,情感层层递进。诗人用“万里持一剑”展现少年壮志,“风餐”“露宿”凸显艰苦奋斗之精神。中间写“汉烧”“秦堑”,不仅是地理实景的描写,更是历史沧桑的象征,暗含兴亡之叹。“敢夸胡羊美,但怀巴酒酽”一句尤为精妙,表面写饮食偏好,实则寄托乡愁与故土之恋——即便身处异域佳馔之中,最难忘的仍是故乡浓酒,情感真挚动人。结尾“秋风跨蹇驴”与开篇“万里持一剑”遥相呼应,昔日英武少年,今成白发老翁,唯有“道傍店”的温情尚可慰藉人心,余味悠长。全诗语言简练,气象苍凉,寓豪情于平淡,是陆游晚年回顾人生的典型笔法。
以上为【入秋游山赋诗略无阙日戏作五字七首识之以野店山桥送马蹄为韵】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此组诗作于庆元五年(1199)秋,时放翁居山阴,年已七十五。追忆南郑旧游,感慨系之。‘万里持一剑’足见少日气概。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“通过今昔对比,表现了诗人虽老不改其志的情怀。‘但怀巴酒酽’一句,看似寻常,实寓深情。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“陆游晚年多作回忆南郑诗,皆以此段经历为人生高峰。此诗以简淡语写雄心往事,尤为沉郁。”
4. 《中国历代文学作品选》(朱东润主编):“‘栈危馀汉烧,山断有秦堑’二句,融历史与地理于一体,境界开阔,具史诗意味。”
5. 《陆游研究》(陈友冰著):“陆游写边塞并非亲至极边,然其诗中‘西游边’形象已成为精神象征,代表其理想人格的实现阶段。”
以上为【入秋游山赋诗略无阙日戏作五字七首识之以野店山桥送马蹄为韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议