翻译
有客人来访,彼此间何曾有过热烈畅谈?唯有山野老农才真正理解我行踪出处的真意。
寻求官职的人怎会相信隐居山林的乐趣?只有尝过清淡饮食的人,才能真正体会饭食的甘美。
一道清泉流淌,可用来浇灌药草园圃;重重云雾环绕,遮掩着我的钓鱼草庵。
我自嘲内心仍存好奇之念,从未满足,走遍江南之后,又开始怀念那遥远的剑南。
以上为【山居】的翻译。
注释
1. 山居:指隐居于山林之中,远离官场喧嚣的生活方式。
2. 剧谈:热烈畅谈,深入交谈。
3. 行藏:出自《论语·述而》“用之则行,舍之则藏”,指出处进退,人生的行止际遇。
4. 老农:此处并非实指,而是象征淳朴自然、通晓天道的山野之人,能理解诗人隐逸之志。
5. 觅官:追求官职,热衷仕途之人。
6. 食淡:饮食清淡,亦喻生活简朴。
7. 饭味甘:指在简朴生活中体会到的真实乐趣,暗含知足常乐之意。
8. 一脉泉:一条细小但持续不断的泉水,象征自然之恩泽与生活之源。
9. 药圃:种植药材的园地,体现隐士自给自足、养生修性的生活。
10. 剑南:唐代剑南道,陆游曾入蜀任职,在南郑(今陕西汉中)参与军务,是他一生中最为豪壮的记忆,常于诗中追忆。
以上为【山居】的注释。
评析
《山居》是南宋诗人陆游晚年退居山林时所作,表达了他对仕途的疏离、对简朴生活的体悟以及对自然与精神自由的向往。全诗语言质朴而意境深远,通过对比“觅官”与“山居”、“食淡”与“味甘”,凸显出诗人超脱尘俗、回归本真的生活态度。尾联以自嘲收束,既见其豁达,也透露出内心深处难以割舍的壮志与乡愁,尤其是对早年从军南郑、心系抗金前线的剑南岁月的追忆,使诗意更添一层复杂情感。
以上为【山居】的评析。
赏析
此诗结构严谨,层次分明。首联以“客至”起笔,反衬孤独与知音难觅,唯“老农”能解其“行藏”,既显诗人与世俗隔膜,又赞山野之人的淳厚智慧。颔联转入哲理思考,“觅官”与“山居”、“食淡”与“味甘”形成鲜明对比,揭示唯有放下功名、回归本真,方能体味生活至味。颈联写景,清泉浇药、云锁钓庵,画面清幽,富于隐逸情趣,寓动于静,展现山居生活的宁静自足。尾联陡转,以“好奇”自笑,点出诗人虽归隐却心未全息,行遍江南仍忆剑南,流露出对往昔壮志与戎马生涯的深切怀念。全诗融情入景,理趣盎然,体现了陆游晚年“外静内动”的精神状态——表面恬淡,内心仍怀家国之思。
以上为【山居】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“山居之作,多寓孤愤,此篇独得冲淡之致,而末句‘忆剑南’三字,乃见忠愤郁勃,不可尽掩。”
2. 钱钟书《宋诗选注》:“陆游屡言山居之乐,然每于恬退语中,忽露不忘恢复之意。‘行遍江南忆剑南’,非徒忆地,实忆当年请缨无路之志也。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》:“此诗以平淡语写深沉情,‘食淡方知饭味甘’一句,看似寻常,实为人生彻悟之语,与陶渊明‘此中有真意’异代相通。”
4. 朱东润《陆游传》:“晚岁山居,诗益清峻。此篇泉圃云庵,皆实景,而‘心无厌’三字,正见其不甘老死林下的本色。”
以上为【山居】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议