翻译
乞求得以退身归隐到剡溪之畔,门庭简陋,茅屋草舍,与世无争,清静萧然。
从前错误地以为守住书本便可安身立命,如今遣散愁绪,却连买酒的钱也没有。
世俗之客嫉妒我的闲适,纷纷前来打扰;时光流逝无情,悄然催人老去。
梨花盛开、杨柳依依的清明节已过,我且在江边村落中尽情放纵,暂得疏狂之乐。
以上为【春日杂赋五首】的翻译。
注释
1. 春日杂赋五首:陆游《剑南诗稿》中的组诗,此为其中一首。
2. 乞得身归:请求退职还乡,得以归隐。
3. 剡曲边:指剡溪之畔,今浙江嵊州一带,陆游晚年隐居之地。
4. 衡门:横木为门,形容居所简陋,代指隐士居所。
5. 萧然:冷清、寂寞的样子,亦有超然物外之意。
6. 向来误计守书册:指早年一心读书求仕,结果仕途坎坷,悔其初衷。
7. 遣愁无酒钱:想借酒消愁,却穷困潦倒,连酒也买不起。
8. 俗客妒闲来衮衮:世俗之人因嫉妒诗人清闲而接连不断前来打扰。衮衮,众多貌,连续不断。
9. 流年欺老去翩翩:时光飞逝,不知不觉中使人衰老。翩翩,轻快飞去的样子,此处反衬人生易老。
10. 江村剩放颠:姑且在江边村落中放纵疏狂,以排遣苦闷。“剩”通“甚”,意为“姑且”“暂且”;“放颠”即放浪形骸,不拘礼法。
以上为【春日杂赋五首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年退居山阴时所作,属于其“杂赋”类作品,语言质朴自然,情感真挚深沉。诗人通过对自己归隐生活的描绘,表达了对仕途失意的反思、对世俗纷扰的厌倦以及对自由闲适生活的向往。诗中既有对往昔误入仕途的悔恨,也有对年华老去的无奈,更有在困顿中寻求精神解脱的旷达。全诗融感慨、自嘲、超脱于一体,展现了陆游晚年复杂而真实的心境。
以上为【春日杂赋五首】的评析。
赏析
此诗以平实语言写归隐生活,却蕴含深沉情感。首联“乞得身归剡曲边,衡门茅舍共萧然”,开门见山写出退隐后的居所环境,虽简陋却清静,透露出诗人对官场的厌倦与对田园生活的珍视。“向来误计守书册,此日遣愁无酒钱”两句形成强烈对比:早年笃信读书可致功名,终落得困顿潦倒,连遣愁之酒亦不可得,充满自嘲与悲凉。颈联“俗客妒闲来衮衮,流年欺老去翩翩”,对仗工整,一写人事烦扰,一写岁月无情,双重压迫下更显诗人处境之窘迫。尾联笔锋一转,“梨花杨柳清明过,且向江村剩放颠”,在春光将尽之际,选择在乡野中放纵疏狂,既是无奈之举,也是一种精神反抗,体现出陆游特有的倔强与旷达。全诗由悔而叹,由叹而放,层层递进,情思跌宕,堪称晚年杂感诗中的佳作。
以上为【春日杂赋五首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·陆放翁诗钞》:“晚岁归田,多写闲适之趣,然骨力未衰,语多愤慨,此篇可见。”
2. 钱钟书《宋诗选注》:“陆游晚年诗益趋平淡,而淡中有味,此诗‘遣愁无酒钱’一句,看似寻常,实含无限辛酸。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》:“‘俗客妒闲来衮衮’写出了归隐者常遭世俗侵扰的真实困境,非亲历者不能道。”
4. 朱东润《陆游传》:“此诗作于淳熙十六年以后,时陆游罢官家居,心境复杂,既有退隐之愿,亦有不甘之情。”
5. 《剑南诗稿校注》引清人冯舒评:“五六写尽闲居之苦,末句翻作豪语,愈见凄凉。”
以上为【春日杂赋五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议