翻译
寒风呼啸,发出凄厉的声响,寒冷的太阳黯淡无光。
独守空房,不敢公然怨恨,只能怀着年岁将尽的悲哀。
今年从后宫中被选入,容貌秀美者数以千计。
早知获罪如此迅速,悔不该承恩来得这样迟。
我的呼声应直达九重天庭,我的泪水应流到九泉之下。
死后尚且被君王思念,活着时却被长久抛弃。
以上为【长门怨】的翻译。
注释
1. 长门怨:乐府旧题,属《相和歌辞·楚调曲》,原为汉代陈皇后失宠后谪居长门宫事,后成为宫怨诗的典型题材。
2. 寒风号有声:寒风呼啸不止,象征环境的凄冷与心境的悲凉。
3. 寒日惨无晖:阳光暗淡无光,渲染悲惨气氛,亦喻君恩不至。
4. 岁暮悲:年终时节的悲伤,既指自然时序之将尽,也喻人生或恩宠之将终。
5. 选后宫:指女子被选入宫中,此处或暗指新宠入宫导致旧人失势。
6. 连娟千蛾眉:形容众多美女容貌秀丽。连娟,弯曲细长貌;蛾眉,女子秀美的眉毛,代指美人。
7. 获谴速:很快遭受责罚或失宠。
8. 承恩迟:得到君王宠幸太晚,暗示即便得宠也为时已晚,终难久留。
9. 彻九天:声音上达天庭,极言哀怨之深。九天,古人认为天有九重,极高之处。
10. 达九泉:泪水下至黄泉,形容悲痛欲绝。九泉,地下深处,指阴间。
以上为【长门怨】的注释。
评析
《长门怨》是陆游拟乐府旧题所作的宫怨诗,借汉代陈皇后失宠居于长门宫的典故,抒写宫廷女性被弃的哀怨。此诗虽托名为宫人自诉,实则融入了诗人自身仕途坎坷、忠而见疏的情感体验。全诗情感沉痛,语言质朴而极具张力,通过“死犹复见思,生当长弃捐”的强烈对比,深刻揭示了封建帝王恩宠无常与个体命运无助的悲剧性。诗歌既具历史厚重感,又寄寓现实感慨,体现了陆游以古讽今、借他人酒杯浇自己块垒的艺术手法。
以上为【长门怨】的评析。
赏析
本诗以宫女口吻抒写失宠之痛,结构紧凑,情感层层递进。开篇以“寒风”“寒日”营造出阴冷压抑的氛围,奠定全诗悲怆基调。“空房不敢恨”一句尤为沉痛——不是无恨,而是不敢言恨,凸显宫中生存之艰险与压抑。“但怀岁暮悲”则由外景转入内心,将自然之冬与人生之秋融为一体。
“今年选后宫”四句笔锋一转,点明失宠原因:新人入宫,旧人遭弃。其中“早知获谴速,悔不承恩迟”极具讽刺意味——并非后悔不得宠,而是后悔得宠太迟以致更显短暂,深刻揭示恩宠之虚幻与无常。
结尾二联以极度夸张的笔法抒情:“声彻九天”“泪达九泉”,将哀怨推向极致。而“死犹复见思,生当长弃捐”更是全诗警策,生前被弃,死后方被追念,这是对帝王薄情与宫廷悲剧最沉痛的控诉。陆游借此不仅写宫怨,更寄托了自己忠而被贬、志不得伸的政治苦闷,使诗意超越个体遭遇,具有普遍的人性反思意义。
以上为【长门怨】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游诗:“多忧时愤世之作,即咏闺情,亦寓孤忠。”
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六:“放翁一生精力尽于诗,情真语挚,每以哀怨写忠爱。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游拟乐府往往借古题抒己怀,《长门怨》等篇实为自伤身世。”
4. 《历代诗话》引《竹坡诗话》云:“放翁宫词不作艳语,而哀音动人,盖有身世之感在焉。”
以上为【长门怨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议