翻译
不必推辞北郭十里遥远的路程,上车出行正好可以排解寂寞无聊。
四通八达的街道上人声鼎沸,市集喧闹汇聚;郊野之间大雪将至,气势昂扬。
清澈如镜的新磨水面倒映着绿岸,长虹般的桥梁横跨朱红桥面,通往彼岸。
归来后沉沉睡去,直到天明方才醒来,卧在床上听着邻家墙壁那边人们赶早朝的声音。
以上为【访客至北门抵暮乃归】的翻译。
注释
1. 北门:指绍兴城北门,陆游晚年居山阴(今浙江绍兴),常往来于城郊。
2. 北郭:城北郊外,郭指外城,此处泛指城北野外。
3. 九衢(qú):四通八达的道路,泛指繁华街市。
4. 市声合:集市喧闹之声汇聚,形容城市热闹。
5. 酣酣:形容雪意浓烈、蓄势待发的样子,有酣畅、充沛之意。
6. 清镜新磨:比喻清澈平静的水面如新磨的铜镜。古代铜镜需打磨才明亮。
7. 绿浦:长满水草或倒映绿色的水边。
8. 长虹横绝:比喻桥梁如彩虹般横跨水面。
9. 朱桥:红色栏杆的桥,或指桥名,亦可泛称华美的桥。
10. 趁早朝:指官员清晨赴宫中上朝,反映都市生活节奏。
以上为【访客至北门抵暮乃归】的注释。
评析
陆游此诗以平实语言描绘一次冬日访客归途的情景,融合自然景色与都市生活气息,表现出诗人闲适中略带孤寂的心境。全诗结构严谨,由行途写起,继而描写途中所见市井与雪景,再转入归家后的安眠与听闻,层层递进,动静相宜。诗中“九衢浩浩”“四野酣酣”对仗工整,气象开阔,既显都市繁华,又展自然壮美。“清镜新磨”“长虹横绝”则以比喻绘景,形象生动。末联“熟睡明方起”与“听邻墙趁早朝”形成鲜明对比,暗含诗人退隐闲居、不慕仕途之意,透露出淡泊自守的人生态度。
以上为【访客至北门抵暮乃归】的评析。
赏析
本诗为陆游晚年闲居山阴时所作,记述一次从北郊访客归来的情景,体现出其晚年诗风趋于平淡自然而又不失气象的特点。首联“北郭那辞十里遥,上车且用慰无聊”,开篇即点出行程之远,但诗人并不以为苦,反而视之为排遣寂寞的方式,流露出一种超然物外的闲情。颔联“九衢浩浩市声合,四野酣酣雪意骄”,一写城市之喧,一写原野之静,动与静、人与自然形成张力,“浩浩”“酣酣”叠字运用增强节奏感与画面感。颈联“清镜新磨临绿浦,长虹横绝度朱桥”,转写途中美景,比喻精妙,视觉开阔,极具绘画美感。尾联“归来熟睡明方起,卧听邻墙趁早朝”,笔锋陡转,由外景回归内心,通过“熟睡”与“趁早朝”的对照,暗示诗人远离官场、安于林下的生活选择,含蓄表达对仕宦生涯的疏离感。全诗情景交融,语言质朴而意境深远,是陆游晚年山水闲适诗中的佳作。
以上为【访客至北门抵暮乃归】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“晚岁诗益工,多写村居闲趣,冲淡中有苍劲气。”
2. 《历代诗话》引《后村诗话》:“陆务观志在恢复,而晚年多闲适之作,盖心知不可为而自遣也。如‘卧听邻墙趁早朝’,语似平易,实寓感慨。”
3. 《唐宋诗醇》评陆游:“虽多慷慨悲歌,亦不乏清丽闲适之篇,此诗写景如画,结语含蓄,可见其情致之多元。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七律,晚年尤圆熟,此等诗看似寻常,实则布局缜密,对仗自然,非老手不能到。”
5. 《诗林广记》后集卷十:“‘九衢浩浩’‘四野酣酣’,数字间气象顿生,市声与雪意并举,足见胸中丘壑。”
以上为【访客至北门抵暮乃归】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议