翻译
十二年来的生活日日相同,吃粗菜如同诵经的老僧一般清简。
居家度日不指望依靠邻居的富有,报效国家只愿年年岁岁丰收太平。
冰封的山涧刚刚解冻,寒泉流淌显出碧色;兰草丛中新生的嫩芽微微泛红。
闲居在家,看尽世间万物的变化流转,又何须再借佛陀之口去解说空寂的道理。
以上为【数日不出门偶赋三首】的翻译。
注释
1. 十二年来一日同:指诗人隐居生活长久而规律,日复一日,平淡如一。
2. 饭蔬:以蔬菜为食,形容生活清苦简朴。
3. 诵经翁:诵读佛经的老者,比喻生活清净、修行自律之人。
4. 不拟依邻富:不打算依赖或攀附邻居的财富,表现安贫守节的品格。
5. 祝岁丰:祈愿年成丰收,体现关心民生的情怀。
6. 冰涧:结冰的山间溪流。
7. 寒溜碧:寒冷的水流呈现出碧绿色,形容初春融冰后的清澈溪水。
8. 兰丛:兰花生长的草丛。
9. 露芽红:初生的兰芽微带红色,描绘早春生机。
10. 闲门:指闭门不出的隐居生活;万化:宇宙万物的变化;瞿昙:即释迦牟尼,佛教创始人,此处代指佛法教义。
以上为【数日不出门偶赋三首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年退居山阴时所作,题为“数日不出门偶赋三首”之一,表现了诗人长期隐居生活的状态与内心感悟。全诗语言平实而意蕴深远,通过日常生活的描写,展现了诗人安贫乐道、心系家国的精神境界。前两联写生活之简朴与志向之高洁,后两联转写自然景物的细微变化,并由此升华至对人生哲理的体悟。尾联尤为精彩,以“万化俱观尽”表达对世事变迁的彻悟,否定外在说教,强调内在自省,体现出道家与禅宗思想的融合,也反映了陆游晚年思想的成熟与超脱。
以上为【数日不出门偶赋三首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,由生活写起,渐入自然,终归哲思。首联“十二年来一日同”开门见山,点出诗人长期隐居的单调生活,却用“饭蔬略似诵经翁”将这种生活赋予宗教般的庄严感,凸显其内心的宁静与坚守。颔联“居家不拟依邻富,报国惟思祝岁丰”两句对仗工整,一反一正,前者言个人操守,后者言家国情怀,展现陆游虽退居林下而不忘天下苍生的士大夫精神。颈联笔锋转向自然,“冰涧乍通”与“兰丛新放”写出冬去春来的细微变化,色彩鲜明(碧、红),动静相宜,充满生机,也为尾联的哲理升华埋下伏笔。尾联“闲门万化俱观尽,那用瞿昙更说空”是全诗点睛之笔,诗人通过静观自然万象,领悟到万物生灭本空的道理,认为无需借助佛理宣讲即可通达此境,体现了“道法自然”的老庄思想与禅宗“直指人心”的合一。整首诗语言质朴而意境高远,是陆游晚年诗歌“平淡中见深邃”的典型代表。
以上为【数日不出门偶赋三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“晚岁诗益工,冲淡中有劲气,如‘闲门万化俱观尽’等句,得陶韦之神而兼杜韩之骨。”
2. 《历代诗发》引吴乔语:“陆务观诗,忠愤之气固多,然晚年归于恬淡,如‘饭蔬略似诵经翁’,真有得道之言。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七律,晚年尤精,不事雕琢而意味深长。如‘报国惟思祝岁丰’,一片仁心,溢于言表。”
4. 《唐宋诗醇》评此诗:“寓感慨于闲适之中,托兴深远。结语超然物外,非徒说理而已。”
5. 《剑南诗稿校注》按:“此诗作于淳熙十六年以后,陆游退居山阴时期。‘十二年’或为约数,言其隐居之久。”
以上为【数日不出门偶赋三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议