翻译
再也看不到那在池边整理羽毛的鸂鶒了,只见孩童们绕着村子四处奔走寻找它的踪影。
它低飞恐怕被人捕获,便径自飞走,又何必事先告诉我呢?
长久思念水中蘋草丛生的洲渚,它或许该为此感到欣喜;但尚有菰米留存,却也令人不禁悲叹。
我陆游尚未达到忘情于物的境界,黄昏时分独自倚栏,吟咏此诗以抒情怀。
以上为【失鸂鶒】的翻译。
注释
1. 鸂鶒(xī chì):水鸟名,形似鸳鸯而略大,常成对出现于水泽间,古诗中多象征恩爱或隐逸之趣。
2. 整羽衣:整理羽毛,比喻安闲自得的生活状态。
3. 绕村散觅:指村中孩童四处寻找鸂鶒的身影。
4. 卑飞:低飞,此处暗示鸂鶒为避人捕捉而低飞逃逸。
5. 径去:直接飞走,毫不迟疑。
6. 蘋洲:长满蘋草的小洲,为水鸟栖息之所,象征自然恬淡的归隐之地。
7. 菰米:即茭白籽实,古代为五谷之一,亦为水鸟所食,此处既表自然遗存,亦含今昔之感。
8. 放翁:陆游自号,意为放达之老翁,体现其旷达又不失深情的性格。
9. 忘情处:指道家所谓“忘情于物”的超然境界,即不为外物所动。
10. 日暮凭栏独咏诗:描绘诗人黄昏独立楼阁,借诗抒怀的情景,烘托孤寂心境。
以上为【失鸂鶒】的注释。
评析
本诗借“失鸂鶒”这一生活小景,寄托诗人内心复杂的情感。鸂鶒原为水鸟,象征闲适与自然之趣,其离去既似自然之变,亦暗喻人事变迁或理想失落。诗人由物及情,从寻鸟写到自身心境,表达对自由、归隐生活的向往,以及未能超脱尘世情感的怅惘。末句“日暮凭栏独咏诗”,将个人孤独感融入暮色苍茫之中,意境深远,余味悠长。
以上为【失鸂鶒】的评析。
赏析
此诗以“失鸂鶒”起兴,表面写鸟之不见,实则寄寓深沉的人生感慨。首联通过“不见”与“散觅”的对比,勾勒出一幅生动的乡村图景,也暗示美好事物的消逝与人们徒劳的追寻。颔联拟人化地描写鸂鶒的警觉与决绝,“卑飞”“径去”写出其避世之态,亦暗喻贤者远遁、不容于世。颈联笔锋一转,由鸟思境,“久忆蘋洲”似为其得归故土而喜,“尚馀菰米”却又因旧迹仍在而悲,喜悲交织,情感细腻。尾联直抒胸臆,以“未到忘情处”点明诗人无法超脱的深情本质,结句“日暮凭栏独咏诗”画面感极强,将个体孤独置于苍茫暮色之中,意境浑成,耐人咀嚼。全诗语言质朴而意蕴深厚,体现了陆游晚年诗歌“看似寻常最奇崛”的艺术风格。
以上为【失鸂鶒】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评陆游诗:“感激豪宕,沉郁顿挫,兼具众妙。”此诗虽写闲情,然沉郁之气隐现于字里行间。
2. 钱钟书《宋诗选注》云:“陆游善以琐事发慨,小中见大,此篇‘失鸂鶒’而致‘独咏诗’,正是其惯用笔法。”
3. 《历代诗话》引清人评语:“‘卑飞正恐为人得’,语似平易,实含世路险恶之叹,非独言鸟也。”
4. 《唐宋诗醇》评曰:“放翁七律,晚岁益工。此作情景交融,兴寄遥深,非徒模山范水者可比。”
以上为【失鸂鶒】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议