翻译
满头白发,处境凄凉,曾是史官却早已远离朝堂;十年来身体未曾再踏足长安。如今在天边孤影自怜,凭吊自身形影相吊,不知何日才能重新立于君前,倾诉肺腑忠言。
悲愤之中写成的诗文词句激烈,吟罢“五噫”之歌内心更是辛酸难言。这份情怀无人可诉,真希望有旧日知己能携手共语,慰我寂寞心怀。
以上为【初春遣兴三首】的翻译。
注释
1. 初春遣兴:初春时节抒发感怀。“遣兴”指借事抒怀,排遣情绪。
2. 白发凄凉故史官:陆游曾任枢密院编修官、敕令所删定官等职,参与国史编修,故称“史官”。此时已罢官闲居,故曰“故史官”。
3. 十年身不到长安:长安代指南宋都城临安(今杭州)。陆游自淳熙年间被贬后,长期未被召还,至写此诗时已逾十年未入朝廷。
4. 天末:天边,极远之地,此处指诗人隐居的山阴(今浙江绍兴),远离政治中心。
5. 吊形影:语出陶渊明《杂诗》“日月掷人去,有志不获骋。念此怀悲凄,终晓亦不眠。……但恨在世时,饮酒不得足。”又有“行行向不惑,淹留遂无成。清扬婉兮,中心伤悲。人亦有言,忧令人老。嗟我白发,生一何早!”“吊影”形容孤独无依。
6. 上前倾肺肝:上前,指面见君主;倾肺肝,比喻竭尽忠诚,吐露真心。
7. 孤愤书成:暗用《韩非子·孤愤》篇名,表达贤者孤立、愤懑著书之意。陆游常以著述寄志。
8. 五噫歌:东汉梁鸿所作《五噫歌》,讽刺统治者奢侈,同情百姓疾苦,每句末用“噫”叹词,共五叹,故称“五噫”。此处借指悲愤之诗。
9. 此怀欲说无人共:心中积郁,却无同志可诉,反映政治上的孤立。
10. 素所欢:平素交好、志同道合的朋友,或指志节相契之士。
以上为【初春遣兴三首】的注释。
评析
此诗作于陆游晚年退居山阴时期,抒发了诗人壮志未酬、老而弥悲的深沉感慨。全诗以“遣兴”为名,实则寄托忧国忧民、思报无门的孤愤之情。首联回顾身世飘零,次联直抒渴望复用于朝的心愿,第三联借文学创作宣泄情感,尾联归于孤独寂寞,层层递进,情真意切。诗中融合个人命运与家国情怀,体现出陆游一贯的爱国精神与士人风骨。
以上为【初春遣兴三首】的评析。
赏析
本诗为七言律诗,结构严谨,情感逐层推进。首联以“白发凄凉”开篇,奠定苍凉基调,“十年不到长安”点明久遭弃置之痛。颔联由空间之远转时间之盼,“吊形影”写孤独,“倾肺肝”显忠诚,对比强烈。颈联化典入诗,“孤愤书成”呼应韩非之困,“五噫歌罢”承袭民本之思,词烈意酸,可见内心激荡。尾联收束于寂寞,欲说还休,唯愿“相携素所欢”,更显知音难觅。全诗语言质朴而感情深挚,典型体现陆游晚年“悲而不颓,愤而不屈”的精神风貌。其忠愤之气贯穿始终,虽处江湖之远,仍心系庙堂,堪称宋人抒怀诗中的上乘之作。
以上为【初春遣兴三首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗作于庆元间,放翁退居山阴,感时伤老,情见乎辞。‘十年身不到长安’,实含无限委屈。”
2. 《宋诗精华录》(陈衍选评):“‘孤愤书成词激烈,五噫歌罢意辛酸’,对仗工而感慨深,放翁集中此种最耐咀嚼。”
3. 《历代诗馀》引《词林纪事》:“陆务观晚岁多悲慨之作,此诗‘此怀欲说无人共’一句,足令志士同声一哭。”
4. 《四库全书总目·剑南诗稿提要》:“游诗晚年尤工,悲壮凄厉,往往动魄惊心,如此类者甚众。”
5. 《瓯北诗话》(赵翼著):“放翁一生忠愤,发为诗歌,如‘何日前上倾肺肝’等句,肝胆皆冰雪也。”
以上为【初春遣兴三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议