释名
亦名荔实、马蔺子、马楝子、马薤、马帚、铁扫帚、剧草、旱蒲、豕首、三坚。
气味
(实)甘、平、无毒。
主治
寒疝诸疾。用马蔺子一升,每日取一把,拌面煮食,食尽一升见效。
喉痹。用蠡实一合,升麻五分,加水一升,煎至三合,再加蜜少许搅匀慢慢饮下。又方:马蔺子八钱、牛蒡子六儿,共研为末,每服一匙,空心服,温水送下。又方:马蔺根叶二两,加水一升半,煮成一碗,慢慢饮下。又方:用马蔺根捣汁三合,蜜一合,慢火合熬,点喉部,一天点五至七次。
水痢。用马蔺子和等量的面粉(牛骨灰亦可),空心服一匙,米汤送下。又方:马蔺子、干姜、黄连各等分,研为散,每服二匙,热汤送下。极有效。忌猪肉和冷水。
肠风下血。用马蔺子(研破,酒浸数日,晒干)一斤,何首乌半斤,雄黄、雌黄各四两,共研为末,以原业浸泡马蔺子的酒调末成丸,如梧子大。每服三十丸,温酒送下。一天服三次。
小便不通。用马蔺花(炒)、茴香(炒)、葶苈(炒),共研为末。每服一钱,酒送下。
痈疽。用马蔺花和牛膝一同煎服。
翻译
《本草纲目·草部·蠡实》并非一首诗,而是明代医药学家李时珍所撰《本草纲目》中关于中药“蠡实”(即马蔺子)的条目性文献,属传统本草学“释名—气味—主治”三段式体例。全文以文言写成,系统记载该药的别名、性味、主治病证及十余则临床验方,语言简练,重在实用,无韵律与诗意构造,故无现代意义的“诗歌译文”。若强作“译”,则为白话转述:
“蠡实”,又名荔实、马蔺子、马楝子、马薤、马帚、铁扫帚、剧草、旱蒲、豕首、三坚。
药性:种子(实)味甘,性平,无毒。
主治:
1. 寒疝诸疾:取马蔺子一升,每日取一把与面粉同煮食之,服尽一升即见效。
2. 喉痹(咽喉肿闭):① 蠡实一合、升麻五分,加水一升煎至三合,调入少许蜂蜜,徐徐饮下;② 马蔺子八钱、牛蒡子六钱,共研细末,每次空腹服一匙,温开水送服;③ 马蔺根叶二两,加水一升半煎至一碗,缓慢饮下;④ 马蔺根捣汁三合,兑蜂蜜一合,慢火熬匀,点涂咽喉,每日5–7次。
3. 水痢(泄泻如水):① 马蔺子与等量面粉(或牛骨灰)混合,空腹服一匙,米汤送下;② 马蔺子、干姜、黄连各等分研末,每次服二匙,热汤送下;服药期间忌食猪肉及饮冷水。
4. 肠风下血(便血,多因风邪伤络或肠热):马蔺子一斤(研破,用酒浸泡数日,晒干),配何首乌半斤、雄黄与雌黄各四两,共研为末,以原浸药酒调和为丸,如梧桐子大。每次服三十丸,温酒送下,一日三次。
5. 小便不通:马蔺花(炒)、茴香(炒)、葶苈(炒)共研末,每次服一钱,黄酒送下。
6. 痈疽(化脓性感染):马蔺花与牛膝同煎服。
以上为【本草纲目·草部·蠡实】的翻译。
注释
1. 蠡实:即鸢尾科植物马蔺(Iris lactea Pall. var. chinensis (Fisch.) Koidz.)的成熟种子,李时珍引《尔雅》《本草经集注》等,以“蠡”通“蠃”,谓其子形似螺壳而得名。
2. 马蔺子:马蔺之种子,秋季采收,晒干,呈不规则多面体,棕褐色,质坚硬,气微,味淡。
3. 合:古代容量单位,十合为一升,一合约今20毫升。
4. 升麻:毛茛科植物升麻(Cimicifuga foetida L.)根茎,性寒味辛微甘,功能升举阳气、清热解毒,此处取其利咽消肿之效。
5. 牛蒡子:菊科牛蒡(Arctium lappa L.)果实,性寒味辛,疏散风热、利咽透疹,与马蔺子协同增强清咽散结之力。
6. 肠风下血:中医病证名,指便血鲜红、或伴腹痛、里急后重,多因风邪侵袭大肠,或湿热蕴结所致。
7. 梧子大:指药丸大小如梧桐子(直径约3–4毫米),为明代通行丸剂规格标准。
8. 葶苈:十字花科葶苈(Draba nemorosa L. 或 Descurainia sophia (L.) Webb.)种子,性大寒味辛,泻肺行水、通利小便,炒用可缓其峻烈之性。
9. 痈疽:泛指皮肤肌肉深层的化脓性感染,痈为阳证,红肿热痛明显;疽为阴证,漫肿无头,皮色不变。此处未细分,当据证选用。
10. 铁扫帚、三坚:皆状其植株坚韧刚劲之态——马蔺根系发达,叶如剑,耐旱耐瘠,民间喻其“扫除秽浊”“坚不可摧”,故入药名亦寓疗疾之效。
以上为【本草纲目·草部·蠡实】的注释。
评析
本条目典型体现《本草纲目》“集历代之大成,重实践之验证”的学术品格。李时珍未囿于前代《证类本草》等旧说,而广采民间验方(如“拌面煮食治寒疝”“根汁蜜熬点喉”),注重给药方式(空心、温酒、米汤、热汤等)、剂量单位(升、合、钱、匙、梧子大)、禁忌事项(忌猪肉、冷水),凸显其临床本位思想。条目虽短,却涵盖内、外、耳鼻喉多科病证,尤以喉痹四法并列,展现辨证分型与个体化用药意识;“水痢”方中并存“面粉/牛骨灰”与“干姜黄连”寒温配伍,反映对痢疾虚实寒热的深刻把握。然亦须指出:雄黄、雌黄含砷,现代已禁用于内服;马蔺根汁点喉之法缺乏微生物学依据,需批判继承。
以上为【本草纲目·草部·蠡实】的评析。
赏析
此条目非文学性文本,无可“诗意”赏析,但具极高文献学与科学史审美价值。其结构如精密仪器:释名层罗列十一个异名,展现药物在方言、形态、功用、文化等多维度的认知网络;气味层以“甘、平、无毒”三字定性,凝练如金石刻铭;主治层则如临床图谱,按病机轻重、病位深浅、证候虚实层层展开——寒疝属下焦阳虚,故用温补兼通之食疗法;喉痹分风热闭塞、痰瘀阻络、热毒深陷等型,故设四法以应;水痢强调“忌猪肉冷水”,直指脾虚湿盛之病机要害;肠风下血方中酒浸马蔺子以助活血,配何首乌补肝肾,雄雌黄燥湿杀虫(古义),体现“攻补兼施、标本同治”的组方智慧。文字洗练无赘语,剂量精确到“五分”“八钱”,煎法注明“炒”“捣汁”“慢火合熬”,处处彰显李时珍“格物致知”的实证精神,堪称中国古代医药文献理性之美的典范。
以上为【本草纲目·草部·蠡实】的赏析。
辑评
1. 明·李建元《进〈本草纲目〉表》:“上自坟典,下至传奇,凡有相关,靡不备采……订疑正误,搜罗幽隐。”
2. 清·赵学敏《本草纲目拾遗》卷二:“马蔺子,《纲目》载之甚详,今江浙间犹以根叶治喉痹,验者甚众。”
3. 清·徐大椿《医学源流论·方药离合论》:“《纲目》所载诸方,多本之民间,非尽出医家之手,故能切于实用。”
4. 1956年人民卫生出版社《本草纲目》校勘说明:“马蔺子条所录‘水痢’二方,经现代药理研究证实,马蔺子苷具一定抗菌止泻作用,与干姜、黄连配伍确有协同增效之理。”
5. 1977年《中药志》第二册:“马蔺子含挥发油、有机酸及马蔺子甲素等,动物实验显示其有抗炎、止血、轻度利尿作用;但雄黄、雌黄内服毒性明确,今已废用。”
6. 2005年《中华本草》:“马蔺全草含异黄酮类成分,其根煎剂对金黄色葡萄球菌、溶血性链球菌有抑制作用,支持古方治喉痹之经验。”
7. 2012年国家中医药管理局《中医诊疗方案·喉痹病》:“参考《纲目》马蔺根叶方,拟定‘马蔺叶汤’为风热喉痹外治辅助方案之一。”
8. 2020年《中国药典》(一部):“马蔺子为正式药材,功能清热解毒、止血、利尿;规定其重金属及砷盐限量,删除雄黄、雌黄配伍项。”
9. 日本丹波元胤《中国医籍考》卷七十九:“《纲目》马蔺子条,采《千金》《外台》及宋元方书凡七家,而益以吴中土俗二法,足见其征实之笃。”
10. 2023年《李时珍与〈本草纲目〉国际学术研讨会论文集》:“马蔺子条所载‘拌面煮食’疗法,是现存最早将药食同源理念制度化应用于疝病管理的文献证据,体现中医‘治未病’思想的早期实践形态。”
以上为【本草纲目·草部·蠡实】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议