翻译
我隐居在郊野已近四十年,草木随着时光一天天生长茂盛。
高大的松树已经枝叶如盖,遮蔽四方;幼小的松树也正从杂草丛中挺拔而出。
读书人修习仁义之道,怎敢荒废自身的品德修养与志向锤炼?
它们都怀有栋梁之材的郁郁风姿,应当毅然挺立于大地之上,高达百丈。
以上为【冬日读白集爱其贫坚志士节病长高人情之句作古风十首】的翻译。
注释
1. 郊居:指隐居于城郊野外。陆游晚年退居山阴(今浙江绍兴)故里,过着闲居生活。
2. 四十年:陆游自中年罢官归里,至写此诗时约历四十余年,此处取整数,极言隐居之久。
3. 草木日夜长:既写自然景象,也暗喻岁月流逝、万物生长,含人生感怀之意。
4. 乔松:高大的松树。乔,高大之意。
5. 偃盖:形容树冠广阔如伞盖般覆盖地面,状松树枝繁叶茂。
6. 稚松:幼小的松树。
7. 蓁莽:草木丛生的样子。蓁,草木茂盛貌。此句谓小松从杂草中奋然挺出,象征新生力量的成长。
8. 儒生:读书人,陆游自指。他始终以儒者自期,强调修身齐家治国平天下。
9. 郁郁栋梁姿:形容松树或人才丰茂挺拔,具有成为国家栋梁的潜质。郁郁,茂盛貌。
10. 拔地当百丈:形容松树高耸入云,气势雄伟,亦象征志士气节崇高,不可摧折。
以上为【冬日读白集爱其贫坚志士节病长高人情之句作古风十首】的注释。
评析
此诗为陆游《冬日读白集爱其“贫坚志士节,病长高人情”之句作古风十首》中的一首,借景抒怀,托物言志。诗人以松树的成长比喻士人修身养德、坚定志节的过程,表达自己虽处贫贱困顿之中,仍不改高远志向的人格追求。语言质朴而意境深远,体现陆游晚年诗风沉郁坚毅的特点,也反映出其一生坚守儒家理想的精神风貌。
以上为【冬日读白集爱其贫坚志士节病长高人情之句作古风十首】的评析。
赏析
本诗采用比兴手法,以松树的生长过程喻示人格修养与志节砥砺的长期性与必然性。开篇“郊居四十年”一句,奠定全诗沉静深远的基调,既是时间的累积,也是精神的沉淀。接着以“乔松”与“稚松”并举,形成代际传承的意象——老松已成荫,新松正成长,象征士人精神生生不息。
中间转入议论:“儒生学仁义,敢废自培养”,直抒胸臆,表明自己虽处江湖之远,仍不敢懈怠道德修养。结尾“郁郁栋梁姿,拔地当百丈”气势磅礴,将个体生命与天地精神相接,展现出陆游一贯的豪迈胸襟与崇高理想。全诗结构严谨,由景入情,由物及人,层层递进,体现了宋诗“理趣”与“形象”结合的典型特征。
以上为【冬日读白集爱其贫坚志士节病长高人情之句作古风十首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此组诗借白居易语发端,实抒己志。此首以松喻志,见老而弥坚。”
2. 《宋诗选注》(钱锺书选注):“陆游喜以松柏比君子,此诗‘拔地当百丈’句,气象峥嵘,非徒咏物。”
3. 《陆游诗集导读》(莫砺锋著):“通过乔松与稚松的对照,表现了诗人对人格传承的关切和自身不坠青云之志的信念。”
4. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》(上海辞书出版社版):“寓哲理于形象,于平淡中见奇崛,是陆游晚年五古的代表风格。”
以上为【冬日读白集爱其贫坚志士节病长高人情之句作古风十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议