翻译
屋檐高耸,雨声显得格外雄壮,厅堂开阔,雾气弥漫而入。
飞动的萤火虫照亮了雕饰精美的房梁,彼此追逐着闪烁出熠熠光芒。
此前经历了一整个春天的干旱,苍耳草悄然覆盖了原野低湿之地。
如今我身居卑微官职,却又承受沉重的赋税征责,回想世事,百般忧愁积聚心头。
连续三日大雨不停,四面田野里的禾苗终于挺立生长。
此时登高本想吟诗抒怀,却被繁杂的公务文书紧紧束缚,难以抽身。
以上为【雨夜二首】的翻译。
注释
1. 檐高雨声壮:屋檐高挑,雨水落下时声音显得宏大有力。
2. 堂豁雾气入:厅堂开阔,夜雾随风飘入室内。“豁”,开阔之意。
3. 飞萤照画栋:萤火虫飞舞,照亮了彩绘的屋梁。“画栋”,指装饰华美的房屋梁柱。
4. 相逐光熠熠:萤火虫互相追逐,发出明亮闪烁的光。“熠熠”,光亮鲜明貌。
5. 向来经春旱:指此前整个春季都遭遇干旱。
6. 苍耳暗原隰:“苍耳”,一种野生植物,常生于荒地;“暗”,布满、遮蔽之意;“原隰”,泛指原野和低湿之地。此句言因久旱不耕,野草丛生。
7. 微官:地位低微的官职,陆游时任地方小吏,故自称“微官”。
8. 又厚责:又遭受沉重的赋税或职责压力。“厚责”可指上级催逼赋税,亦可指自身责任繁重。
9. 抚事百忧集:回顾世事,种种忧虑汇聚心头。“抚事”,追思往事或当前事务。
10. 登高思赋诗,簿书缚人急:本想登高望远、吟诗遣怀,却被公文事务紧紧束缚。“簿书”,指官府文书档案。
以上为【雨夜二首】的注释。
评析
《雨夜二首》是南宋诗人陆游所作的一组五言古诗之一,此为其一。全诗以“雨夜”为背景,融合自然景象与个人情怀,通过细腻的景物描写引出内心深沉的感慨。诗歌前半写景,后半抒情,结构清晰,情景交融。诗人由雨声、雾气、飞萤等意象营造出静谧而略带压抑的夜晚氛围,继而转入对春旱之后喜雨降临的欣慰,但随即又因自身官职卑微、政务缠身而生出无奈与忧思。全诗语言质朴自然,情感真挚,体现了陆游一贯关注民生疾苦、感时伤事的士人情怀,也流露出其仕途困顿中的精神苦闷。
以上为【雨夜二首】的评析。
赏析
本诗以“雨夜”为题,实则借夜景抒写内心波澜。开篇两句“檐高雨声壮,堂豁雾气入”,以听觉与视觉并举,勾勒出一个空旷寂寥、风雨交加的夜晚图景,奠定了全诗清冷而沉郁的基调。接着“飞萤照画栋,相逐光熠熠”一句转为动态描写,萤火点点,光影流动,为沉闷的雨夜增添一丝生机与灵动之美,形成动静对照。
后四句陡然转入社会现实与个人处境的反思。“向来经春旱”点明此前农业困境,“苍耳暗原隰”形象写出田地荒芜之状,暗示百姓生活艰难。而“微官又厚责”一句,则道出诗人虽有心济民却无力回天的窘境——身为小吏,既受上命驱策,又见民生凋敝,内心矛盾重重。“抚事百忧集”正是这种精神重压的集中体现。
结尾两句“三日雨不休,四野苗尽立”看似喜悦——久旱逢甘霖,庄稼复苏,本应欣喜,但诗人并未因此释怀,反而在“登高思赋诗”之际,感叹“簿书缚人急”,将理想情怀与现实羁绊之间的冲突推向高潮。这种“喜中有忧、乐极生悲”的情感转折,深刻展现了陆游作为士大夫的忧患意识与人格张力。
整首诗语言简练,意象鲜明,由景入情,层层递进,充分体现出陆游诗歌“悲壮沉郁、关切现实”的艺术风格。
以上为【雨夜二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“语多感愤,志在恢复,即寻常写景,亦不忘家国。”此诗虽写雨夜闲景,然“抚事百忧集”一句可见其心系民生。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁诗,言浅意深,近而不俚,质而不粗。如‘三日雨不休,四野苗尽立’,看似平直,实含无限庆幸与辛酸。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评曰:“陆游善将日常经验升华为普遍人生感慨。此诗由听雨起兴,终以簿书拘系作结,正见其不得自由之痛。”
4. 《历代诗话》引明代胡应麟语:“陆务观(游)五言古诗,得力于陶渊明、杜少陵,不尚雕琢而自有气象。如此篇情景相生,淡中见浓,可谓深得风人之旨。”
以上为【雨夜二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议