翻译
修养出山林般的气度,便能使心性粗犷而完足,这种胸怀无论身处何地都显得超脱自在。
白日悠长,我在茅屋檐下弹琴对弈;岁末将至,我仍逍遥于江湖之上,头戴箬笠前行。
天上本就命星辰主管人间酒事,世俗之人却荒谬地认为世上没有神仙。
今年的茶叶比往年更早萌发,我不禁笑着取来西峰上清泉一掬,试煮新茶。
以上为【书意】的翻译。
注释
1. 书意:题写心中感想,即抒怀之作。
2. 山林气:指隐士所具有的清高脱俗之气质。
3. 粗全:大体完备,此处形容气度浑厚完整。
4. 超然:超脱尘世,不受外物牵累。
5. 日长:白昼渐长,多指春夏季节。
6. 琴弈:弹琴与下棋,古代文人雅趣。
7. 茆檐下:茅草屋檐下,指简陋居所,体现隐居生活。
8. 岁晚江湖箬帽前:年末时节仍在江湖漂泊,头戴箬叶制成的斗笠,象征闲散自在的渔樵生活。
9. 星主酒:传说中酒星(酒旗星)主管人间酒事,典出《晋书·天文志》。
10. 笑试西峰一掬泉:取西峰泉水烹茶品尝,“掬”为双手捧水,极言泉水之清冽可爱。
以上为【书意】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年归隐生活的真实写照,展现了他淡泊名利、寄情山水、超然物外的精神境界。全诗语言质朴自然,意境清旷高远,通过日常生活场景(琴弈、品茶)与自然景物(茅檐、江湖、西峰泉)的描写,传达出诗人对自由生活的热爱和对世俗观念的批判。尤其“天上本令星主酒,俗间妄谓世无仙”一句,以诙谐语调表达对理想境界的坚信,体现其豪放不羁又富哲理的思想性格。尾联以试泉品茶作结,余韵悠长,令人神往。
以上为【书意】的评析。
赏析
此诗结构严谨,层次分明。首联总起,直抒胸臆,点明“养得山林气”乃精神自足之本,故能“无处不超然”,奠定全诗超逸基调。颔联转入具体生活图景:白昼在茅檐下抚琴对弈,岁末戴箬笠行于江湖,动静结合,勾勒出一幅恬淡闲适的隐居画卷。颈联陡转,由实入虚,借“星主酒”之典反讽世人“妄谓无仙”,既流露对理想境界的向往,也暗含对现实功利心态的不屑。尾联收束于眼前实景——早发的新茶与清冽的山泉,一个“笑”字尽显诗人怡然自得之情。全诗融哲理、情趣、自然于一体,语言冲淡而意味深长,充分展现陆游晚年诗风趋于平和却又不失风骨的特点。
以上为【书意】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》卷四十五引清·钱仲联曰:“此诗写隐居之乐,情景交融,‘超然’二字提挈全篇。”
2. 《宋诗精华录》选录此诗,评云:“琴弈茆檐,箬笠江湖,皆见其身在尘外。星酒之谈,尤饶奇趣。”
3. 《陆游选集》(中华书局版)注者评:“诗中‘妄谓世无仙’一句,非真求仙,乃借以抒其不肯随俗之志。”
4. 《历代名家诗选·宋代卷》称:“末句‘笑试西峰一掬泉’,清泉入口,诗意亦如泉涌,余味无穷。”
以上为【书意】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议