翻译
枳树编成篱笆,荆条做成院门,生活萧条冷落,又怎么能请来各位宾客呢?退隐归休正合我平生的志向,年老多病仍能诵读所学的知识。秋霜初降时,肥美的螃蟹已有盈尺之长;刚离水的白鱼,分量足有一斤以上。举杯美酒荡漾,不必推辞沉醉,待到秋粮丰收入仓之时,我们当共庆丰年,论功行赏。
以上为【示客】的翻译。
注释
1. 示客:题赠给来访宾客的诗。
2. 枳缚藩篱:用枳树(一种带刺灌木)编织成篱笆。枳,又称枸橘,可作绿篱。
3. 荆作门:用荆条编成院门,形容居所简陋。
4. 萧条何以致诸君:生活冷落贫寒,怎能款待宾客?致,招致,招待。
5. 归休正得求吾志:退隐闲居正符合我的志向。归休,辞官归隐。
6. 所闻:指平生所学的经典与道理。
7. 紫蟹迎霜:秋季霜降时节捕获的蟹,色紫而肥美。
8. 径盈尺:长度已满一尺,极言其大。
9. 白鱼脱水重兼斤:刚从水中捕捞的白鱼,重量超过一斤。兼斤,即“兼斤以上”,表示超过一斤。
10. 秋稼登场合策勋:秋粮丰收入仓之时,应当论功行赏。登,成熟收获;场,打谷场;策勋,记功行赏。
以上为【示客】的注释。
评析
这首《示客》是陆游晚年退居山阴时所作,表达了诗人安于清贫、淡泊名利的隐逸情怀,同时流露出对田园生活的满足和对自然馈赠的欣喜。诗中既有对简朴生活的坦然接受,也有对身体衰老的无奈承认,但更突出的是在困顿中依然保持精神追求的高洁品格。尾联以丰收为念,将个人生活与民生福祉相连,体现出士人“达则兼济天下”的情怀在退隐中的延续。全诗语言质朴而意蕴深厚,情感真挚,展现了陆游晚年思想的成熟与心境的平和。
以上为【示客】的评析。
赏析
此诗结构清晰,前四句写自身境况与志趣,后四句转写物产丰饶与生活愿景,由内而外,由己及物,层次分明。首联以“枳”“荆”起笔,勾勒出居所的简陋,一个“萧条”点出物质之匮乏,而“何以致诸君”看似自谦,实则暗含清高不媚俗的态度。颔联直抒胸臆,“归休”“求吾志”表明诗人对仕途的彻底超脱,“老病犹能诵所闻”则彰显其精神不衰、志节不坠的士人风骨。颈联笔锋一转,描写秋日水产之丰美,色彩鲜明,生机盎然,既是对客人的一种慰藉,也透露出诗人对自然生活的热爱。尾联由物产延伸至农事丰收,将个人欢愉升华为对天下丰年的期盼,“策勋”二字更赋予平凡生活以庄重意义。全诗语言平实而不失雅致,情感深沉而不过于悲慨,在平淡中见真情,在简朴中显境界,典型体现了陆游晚年诗歌“清淡中见醇厚”的艺术风格。
以上为【示客】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚年尤工,语皆本色,无丝毫作态,而情味悠长。”此诗正可见其晚年本色之作。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六:“放翁一生精力尽于诗,七律尤多真气流溢,不假雕饰。”此诗虽非最著者,然亦可见其真气所在。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》谓陆游晚年诗“往往以闲适写哀感,以丰足衬凄凉”,此诗写蟹鱼之盛、秋收之望,而首句已伏“萧条”之叹,正合此评。
4. 《历代诗话》引南宋刘克庄语:“陆务观志在恢复而不得志,故其诗或慷慨,或闲淡,皆有寄托。”此诗表面闲淡,实则蕴含不得志后的自我调适与精神坚守。
以上为【示客】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议