翻译
门外新建的打谷场光滑如油,早熟的稻谷已经迎来十分丰收的喜讯。
彩虹与云霞遮不断郊野原上的秋雨,蝉鸣与蚱蜢的叫声争相催促着街巷间秋天的到来。
人们欢悦,风中传来迎接社日的鼓声;道路悠长,水花飞溅,采莲的舟船穿梭其间。
我这老翁独自微笑,没有别的烦忧,只想效仿古人隐居在墙东,学那市侩牧牛般清闲度日。
以上为【秋稼渐登识喜】的翻译。
注释
1. 秋稼渐登识喜:秋收作物逐渐成熟,令人感知到丰收之喜。“登”指庄稼成熟可收。
2. 新场:新辟的打谷场。古代农村在秋收时平整土地作为晒谷、脱粒之所。
3. 滑似油:形容打谷场经碾压后光滑如涂油,是丰收劳作的象征。
4. 早禾:早熟的稻谷。
5. 虹霓:彩虹,古人认为虹为阴阳交合之气所生,常出现在雨后。
6. 郊原雨:指郊野平原上下起的秋雨,虽有虹霓仍未能阻断。
7. 蜩蚻(tiáo zhá):蝉类昆虫,此处泛指秋虫鸣叫,象征秋天来临。
8. 迎社鼓:社日为古代祭祀土地神的日子,春秋各一,秋社在立秋后第五个戊日。迎社时击鼓庆祝,祈求丰收。
9. 采莲舟:采莲的船只,常见于江南水乡,也象征秋季水上劳作与生活情趣。
10. 墙东学侩牛:典出《后汉书·逄萌传》:“君公(王君公)遭乱,隐于墙东,侩牛自给。”侩牛即为买卖牛只或替人牧牛以谋生,后用以指代隐士安贫乐道、避世躬耕的生活方式。
以上为【秋稼渐登识喜】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年所作,描绘了秋收时节农村的丰收景象与宁静生活。诗人以平实的语言勾勒出一幅生动的田园画卷,表现了对农事丰收的喜悦和对闲适生活的向往。诗中既有对自然景物的细腻描写,也有对民俗风情的捕捉,更透露出诗人淡泊名利、渴望归隐的心境。全诗语言质朴清新,情感真挚,体现了陆游晚年由忧国忧民转向安于田园的思想转变。
以上为【秋稼渐登识喜】的评析。
赏析
此诗结构清晰,前六句写景叙事,后两句抒情言志,情景交融,层次分明。首联以“滑似油”的新场与“十分收”的早禾开篇,直接点出丰收主题,画面感极强。颔联写自然气候,“虹霓不隔雨”写出秋雨连绵之状,“蜩蚻争催秋”则以声音渲染季节更替的紧迫感,生动传神。颈联转入人文场景,社鼓声与采莲舟并置,既有民俗庆典的热闹,又有水乡生活的诗意,动静结合,富有生活气息。尾联笔锋一转,诗人由外景内观,表达自己年迈无求、欲隐居自适的愿望。“自笑”二字尤为精妙,透露出一种超然物外的豁达与淡泊。整首诗语言简练,意象丰富,情感由喜而静,由动而定,展现了陆游晚年心境的沉淀与升华。
以上为【秋稼渐登识喜】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写农家秋成之乐,而以老翁自况,有退居林下之意。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“全诗从丰收场景落笔,层层推进,最终归结于诗人淡泊之志,体现了陆游晚年对田园生活的向往。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“‘欲隐墙东学侩牛’用典贴切,表达诗人不愿再涉世事,宁取卑微自守之志。”
4. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》(商务印书馆):“诗中‘虹霓不隔郊原雨’一句,气象开阔,暗示天时虽美而农事不息,体现诗人对民生之关切。”
以上为【秋稼渐登识喜】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议