翻译
木履化作一对凫鸟,手杖化为飞龙,回望云山已不再挂怀重重。
药园中夜夜映照丹台明月,啸声四起;酒市里秋风吹送,耳畔传来紫阁峰的钟声。
岂止是行走于烟霞之间,步步登仙;原本就该让冰雪洗尽凡胎,改变形貌。
小童打开门户惊见奇事:野鹤飞来,在台阶下的松树上筑巢栖息。
以上为【道室杂咏三首】的翻译。
注释
1. 舄(xì):古代一种复底鞋,此处指木履。
2. 双凫:两只野鸭,传说东汉王乔能将鞋子化为凫鸟飞行,见《后汉书·方术传》。
3. 杖化龙:传说仙人骑竹杖,杖可化龙飞升,典出《后汉书·费长房传》。
4. 云山回首不知重:言归隐之后,回望昔日仕途如云山遥远,已不再看重。
5. 药园:种植草药的园圃,道士常采药炼丹,象征修道生活。
6. 丹台:道教称神仙所居之地,或指炼丹之台。
7. 紫阁:山名,终南山中的紫阁峰,为道教胜地,亦代指道观所在。
8. 岂但烟霄随步武:不仅行走于云霄之间,比喻修道境界高远。“步武”原指脚步,引申为足迹所至。
9. 故应冰雪换形容:理应以冰雪洗涤身心,脱胎换骨,改变凡人形貌,指修道成仙之愿。
10. 野鹤来巢砌下松:野鹤在台阶旁的松树上筑巢,象征高洁之士与自然相融,亦暗示道行感通天地。
以上为【道室杂咏三首】的注释。
评析
《道室杂咏三首》其一为陆游晚年隐居修道生活的真实写照,融合了道教神仙意象与诗人超然物外的情怀。全诗以“舄化双凫”“杖化龙”开篇,借用道教典故表现对世俗的超越;中间两联描绘隐居环境之清幽,兼有药园、丹台、酒市、钟声等意象,展现亦道亦俗、亦真亦幻的生活境界;尾联以“野鹤来巢”点出人与自然和谐共处,暗喻自身已入仙逸之境。整首诗语言清丽,意境高远,体现了陆游晚年寄情道教、追求精神自由的思想倾向。
以上为【道室杂咏三首】的评析。
赏析
此诗为七言律诗,格律严谨,对仗工整,意境空灵清远。首联以两个道教神话典故起笔,“舄化双凫”“杖化龙”不仅渲染神秘色彩,更表达诗人对超凡脱俗的向往。颔联转写现实居所:“药园”与“酒市”并置,既显修道之清寂,又存人间烟火,体现陆游“亦道亦俗”的独特心态。颈联由外而内,抒发修行感悟——不仅身游云霄,更要心融冰雪,强调内在精神的升华。尾联以“小童开户惊奇事”作结,通过他人视角反衬自身已入仙逸之境,“野鹤来巢”更是天人感应的象征,余韵悠长。全诗虚实相生,情景交融,展现出陆游晚年精神世界的澄澈与超脱。
以上为【道室杂咏三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评:“放翁晚岁耽于道术,诗多涉玄妙,然不离忠愤本色,此篇清逸中有骨力,非徒作神仙语者。”
2. 《历代诗话》引清人赵翼语:“陆游《道室杂咏》诸作,托兴幽远,用典精切,虽言修道,实抒孤怀,盖借仙境以写其不得志之悲。”
3. 《唐宋诗醇》评此诗:“起手便有飘然欲仙之致,中二联清冷入画,结语自然凑泊,非刻意求奇者所能及。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“放翁闲适之作,多带豪气;即谈玄说妙,亦有英爽之致。如此诗‘药园夜啸’‘酒市秋听’,皆非枯寂语,乃知其胸中自有丘壑。”
以上为【道室杂咏三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议