翻译
唐尧虞舜的时代政治清明,巍然昌盛,
孔子讲学于洙水、泗水之间,圣人之道愈发显明。
哪里料到秦汉以后,佛教与道教纷纷兴起,交错纵横。
诗书虽还勉强留存下来,
但古代《韶》《頀》那样的雅乐却已杳无遗响。
我这读书人幸好还能听闻圣道,
只要尚未死去,就仍当努力践行。
以上为【秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵】的翻译。
注释
1. 唐虞:指唐尧与虞舜,传说中上古贤君,象征理想政治。
2. 治巍巍:形容治世高大庄严,太平昌盛。
3. 洙泗:洙水与泗水,流经山东曲阜,孔子曾在此讲学,代指儒家发源地。
4. 道益明:儒家之道更加昌明。
5. 佛老:佛教与道教。老,指老子及道家思想,后发展为道教。
6. 纵横:交错兴起,势力扩张。
7. 诗书:指《诗经》《尚书》,泛指儒家经典。
8. 韶頀(sháo hù):古代帝王的雅乐。《韶》相传为舜时之乐,《頀》为商汤之乐,皆代表礼乐文明的高峰。
9. 无遗声:没有留下任何余音,意为彻底失传。
10. 幸有闻:庆幸还能听闻圣人之道;犹力行:仍然努力实践。
以上为【秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵】的注释。
评析
陆游此诗为组诗《秋夜感遇十首》之一,以“孤村一犬吠残月几人行”为韵,本篇属其中一首。全诗追思上古圣王治世之清明,对比秦汉后佛老盛行、儒道衰微的现实,抒发了诗人对传统文化式微的忧愤,以及自身虽处衰世仍坚守儒家信念、力行不怠的决心。语言质朴而情感深沉,体现了陆游一贯的家国情怀与文化担当。在形式上,采用五言古体,押仄韵,节奏凝重,契合其沉郁的主题。
以上为【秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵】的评析。
赏析
本诗开篇即以“唐虞治巍巍”起势,勾勒出儒家理想中的圣王时代,政治清明,道德昌隆。继而笔锋一转,“岂知秦汉后,佛老起纵横”,以强烈的反问语气表达对思想格局剧变的震惊与痛惜。秦汉以降,儒学独尊之势渐衰,佛教自西来,道教自内生,二者逐渐占据思想主流,冲击了儒家的文化正统地位。诗人对此深感忧虑。第三联“诗书虽仅存,韶頀无遗声”,进一步深化主题——典籍尚存,但精神已失,尤其是象征礼乐文明的雅乐彻底消亡,暗示文化精髓的断裂。尾联“书生幸有闻,未死犹力行”,则由悲慨转向坚定,表现了陆游作为儒者在乱世中不弃信念、执着践行的精神品格。全诗结构严谨,情感层层递进,从追慕到失落,再到自励,展现了典型的士大夫文化自觉。
以上为【秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·剑南诗稿提要》:“陆游诗务言恢复,好谈忠孝节义,其志凛然,其气亦足以振之。”
2. 钱锺书《宋诗选注》:“陆游的爱国情绪饱和在作品里,几乎无处不在……即使写闲适生活,也常透露出不得志的牢骚和不忘恢复的壮心。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》:“《秋夜感遇》诸作多借历史兴亡抒发文化忧思,体现其作为儒者的道统意识与责任担当。”
4. 朱东润《中国文学批评史大纲》:“放翁诗风近杜甫,尤重气骨,其感怀之作,每能于沉郁中见忠厚。”
以上为【秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议