翻译
世间万事纷繁复杂,如同博弈棋局一般变幻莫测,谁能想到上天竟会眷顾我这衰老病弱的老翁。
拄着短杖倚墙而立,才知身体尚算康健;小锅里蒸着新米,欣喜于这一年岁收成丰足。
深秋霜降,城郊原野上大雁纷纷栖落;连日降雨,虽然水道时有阻断,却仍有船只往来通行。
更让我心生诗意的还有一件事:那乌桕树上,又添了几片鲜红的新叶。
以上为【秋晚衰疾稍平聊识喜怀】的翻译。
注释
1. 秋晚衰疾稍平:指秋季晚期,年老多病的身体状况略有好转。
2. 聊识喜怀:姑且记录下心中的喜悦之情。聊,姑且;识,记。
3. 世事纷纷博局中:比喻世间事务纷乱如棋局博弈,变幻莫测。博局,古代棋类游戏,此处喻人事纷争。
4. 岂知造物贷衰翁:哪能想到上天(造物)竟宽待我这个衰老之人。贷,宽恕、宽待,引申为眷顾。
5. 短筇倚壁:拄着竹制手杖靠在墙上。筇(qióng),竹杖。
6. 小甑炊粳:用小蒸锅煮粳米。甑(zèng),古代蒸食炊具。粳,粳稻,此处指米饭。
7. 岁丰:年成丰收。
8. 霜近平郊:秋霜已至,城外平原地带。
9. 雨频断港:雨水频繁,导致部分水道被截断。断港,不通畅的水道。
10. 乌桕新添数叶红:乌桕树在深秋变红,新添几片红叶。乌桕,落叶乔木,秋后叶子变红,是江南常见秋景。
以上为【秋晚衰疾稍平聊识喜怀】的注释。
评析
此诗作于陆游晚年,题为“秋晚衰疾稍平聊识喜怀”,表明诗人虽年老体衰、疾病缠身,但病情略有好转,于是借秋日所见抒写内心之喜。全诗以平实语言写日常景物与生活细节,情感由个人病体之安顿延展至对自然节候与民生丰歉的关注,体现了陆游晚年虽退居乡野,仍心系世事、感物兴怀的情怀。诗中既有对天命的感慨,也有对健康与年丰的欣慰,更有对自然美景的敏感捕捉,展现了一位老诗人历经沧桑后趋于平和却又不失生机的精神境界。
以上为【秋晚衰疾稍平聊识喜怀】的评析。
赏析
这首五律结构严谨,情感层层递进。首联以“世事纷纷”起笔,将人生比作博弈棋局,凸显世道艰险、命运难测,然而笔锋一转,“岂知造物贷衰翁”,表达出对自身尚得苟全的意外之喜,语含苍凉,亦见感恩。颔联转入具体生活场景:“短筇倚壁”写出老病之态,却以“知身健”点出庆幸;“小甑炊粳”是农家寻常景象,“喜岁丰”则透露出对民生安定的欣慰。颈联写秋日自然景象,视野开阔:雁落平野,船通断港,既写季节特征,又暗含交通未绝、生计可继之意,富有生活气息。尾联以“乌桕新添数叶红”作结,画面鲜明,色彩跳脱,在萧瑟秋景中注入一抹生机,也映照诗人内心的诗情不灭。全诗语言质朴自然,意境由己及物,由病体之安延及天地丰稔与自然之美,展现了陆游晚年淡泊中见深情、衰颓中藏生机的艺术风格。
以上为【秋晚衰疾稍平聊识喜怀】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游晚年诗:“愈老愈工,愈简愈厚,即事写怀,皆有寄托。”此诗正可见其晚年笔力沉实、意蕴内敛之特点。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁晚年诗,尤多忧国忧民之思,即闲适之作,亦往往带感慨。”此诗表面写喜,实则隐含对世乱、年衰、民生的深切体察。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游写日常生活,常于琐细中见真情,平淡处见波澜。”此诗以拄杖、炊米、观雁、赏叶等小事入诗,却情真意切,足见其观察之细与情怀之深。
以上为【秋晚衰疾稍平聊识喜怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议