翻译
遥望北方故土不禁心生感慨:
荣河与温洛一带本是帝王之都,七十年来却只生长着荒凉的禾黍。
国家大事终究因朋党之争而误国,遗留在沦陷区的百姓只能空叹岁月流逝、国运衰微。
天地间的悲愤融入新丰的酒中,寒霜冷露侵袭着游子单薄的衣裘。
食朝廷俸禄本当共担天下之责,作为孤臣,我岂敢独自放弃深沉的忧思?
以上为【北望感怀】的翻译。
注释
1. 北望:向北眺望,指思念被金人占领的中原地区。
2. 荣河温洛:泛指黄河中游与洛水流域,古代中原核心地带,象征中华正统与帝王之州。
3. 帝王州:古代帝王建都之地,此处特指北宋都城汴京(今开封)及其周边地区。
4. 七十年来禾黍秋:自靖康之变(1127年)北宋灭亡至陆游写此诗时约七十余年,故地已长满禾黍,化用《诗经·王风·黍离》“彼黍离离”之典,表达亡国之痛。
5. 大事竟为朋党误:指南宋朝廷内部党争不断,导致抗金大业受阻。
6. 遗民:指沦陷区仍忠于宋室的百姓。
7. 岁时遒(qiú):时光流逝迅速,年岁将尽。遒,迫近、结束之意。
8. 新丰酒:新丰为汉代产美酒之地,此处借指借酒消愁。
9. 季子裘:季子指战国苏秦,字季子,早年游说列国时穷困潦倒,“黑貂之裘敝”,形容奔波劳苦、仕途困顿。
10. 食粟本同天下责:食朝廷俸禄者本应共担天下兴亡之责,体现士大夫的责任意识。
以上为【北望感怀】的注释。
评析
《北望感怀》是南宋诗人陆游晚年所作的一首七言律诗,表达了他对中原沦陷、国事日非的深切忧虑和身为“孤臣”仍不忘忧国的责任感。全诗以“北望”起兴,抒发对故都的怀念与对时局的痛惜。诗中融合历史典故与个人情怀,情感沉郁,格调悲壮,体现了陆游一贯的爱国精神与士大夫责任感。结构严谨,对仗工整,语言凝练,是其晚年忧国诗作中的代表。
以上为【北望感怀】的评析。
赏析
这首诗以“北望”开篇,即奠定全诗沉郁苍凉的基调。首联“荣河温洛帝王州,七十年来禾黍秋”,以地理空间与时间跨度形成强烈对比:昔日帝王建都的繁华之地,如今已是荒草萋萋,禾黍丛生,暗含《黍离》之悲,寄托故国之思。颔联直指时弊,“大事竟为朋党误”,揭示南宋积弱的重要内因——党争误国,令人扼腕;“遗民空叹岁时遒”则从百姓角度写出沦陷区人民的无奈与哀伤,情感真挚。颈联转写自身境遇,“乾坤恨入新丰酒”将家国之恨注入杯酒,极言悲愤之深;“霜露寒侵季子裘”以苏秦自比,既写身体之寒,更写仕途之困与报国无门之痛。尾联振起,强调“食粟本同天下责”,虽为“孤臣”,亦不敢忘忧,彰显诗人至死不渝的忠诚与担当。全诗融历史、现实、个人于一体,感情层层递进,语言厚重,意境深远,充分展现陆游“位卑未敢忘忧国”的精神境界。
以上为【北望感怀】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“此诗悲时感事,语极沉痛,‘大事竟为朋党误’一语,足为千古鉴戒。”
2. 《历代诗话》引清·赵翼评:“陆放翁诗,忠愤之气溢于言表,如‘食粟本同天下责,孤臣敢独废深忧’,凛然有古大臣风。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七律,尤工于感时伤事之作。此篇以‘北望’起,结以‘深忧’,首尾相应,气象浑成。”
4. 《唐宋诗醇》评:“慷慨悲凉,意在言外。‘霜露寒侵季子裘’,身世之感与家国之痛交织,非寻常咏怀可比。”
5. 《四库全书总目提要·剑南诗稿提要》:“其言情真而气壮,虽多悲慨,而不失正大光明之体,如此类是也。”
以上为【北望感怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议